阅读:2488回复:3
【介绍】上译配音苏联影片《危楼风波》
【剧情介绍】
一幢年久失修的大楼座落在一条漫长的街上,街上行人稀疏,不时驶去几辆汽车。楼里某出版社的职工们成年累月地例行着每天八小时的工作。 这是一座古朴而又陈旧的建筑。楼内墙壁和顶棚已出现了裂纹,经常往下落石灰,挂在墙上的装饰画框也摇摇欲坠。这个出版社里的职工人数不多,气氛也显得沉闷。油漆工不安心干份内工作,却醉心于坐在编辑室里翻阅别人的手稿;女同志不是编织毛衣,就是辅导孩子学习外语;编委们丢下该审的稿件,整天三五成群聚在一起下棋,而出版社的权威人物社长是个忙忙碌碌的事务主义者。 在这个出版部门的芸芸众生中,唯有青年编辑索索在从事着他的事业。这位才华横溢的青年,在短短的时间里写出了一本命题为《蓝色的群山》或《天山》的小说。他满怀成功的喜悦,亲自将自己辛勤劳动的成果——小说稿,分送到出版社社长和全体编委们的手中,并希望他们尽快地审完稿,然后提交编委会讨论、定稿、出版。 该出版社是个十足的官僚机构。在这里每件事情无论轻重缓急都要逐级向上请示、汇报。面对危在旦夕的办公大楼,社长根本没有采取断然的应急措施,他仍整天周旋在事务堆中。 小说《蓝色的群山》诞生后,就被那些编委们友善地打入冷宫。有的编委将小说稿件失落;有的将稿件不屑一顾地锁进抽屉;更为离奇的是社长竟将稿件忘在银行的窗台……在作者的一再催促下,社长不得不答应召开《蓝色的群山》一书的讨论会,然而出席讨论会的编委会没有一人认真审阅过小说稿。在这个被逼出来的讨论会上,没有一人能就小说的内容和风格发表自己的见解和观点。 一群来访的参观者挽救了这个有名无实的讨论会。社长决定结束讨论会,立即组织迎接客人的到来。扩音器里播出了悦耳的迎宾曲,随着热烈的掌声和优雅的乐曲声,宾主们翩翩起舞,俨然一派欢乐的节日气氛。 这时,挂在墙上的油画一幅幅往下倾斜。顷刻间,大楼里灰尘弥漫,墙倒壁塌,门窗飘然坠下,有人被砸伤,有人在奔跑……撕裂人心的呼救声,断垣裂壁声交织在一起。 【制作人员】 苏联格鲁吉亚电影制片厂 第二创作集体 出品 编剧:列·切依什微里 导演:埃·申格拉亚 摄影:列·巴阿塔什维里 主要演员: 索索……勒·吉奥尔戈比阿尼 饰演 瓦索……符·卡赫尼阿什维尼 饰演 社长……特·契尔卡泽 饰演 测量员……伊·萨克瓦列里泽 饰演 【译制配音】 翻译:石军 译制导演:乔榛 主要配音演员:杨晓 尚华 翁振新 严崇德 |
|
|
1楼#
发布于:2011-09-07 21:44
谢谢韩菡的详细剧情介绍,上译8 9年的译制片,没看过,好期待啊!
|
|
|
2楼#
发布于:2011-09-07 23:17
影片是何时拍摄的?很有象征意义吗!这个出版社就是苏联的缩影:大厦将倾,相关人员还沉浸在歌舞升平的迷幻中……
|
|
|
3楼#
发布于:2011-09-22 23:25
感觉很有寓意!不知道是什么时期的电影?6,70年代?
|
|
|