benxiong
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-21
  • 原创大奖
  • 最爱沙发
阅读:1283回复:2

台词精选长译篇之两个女人的秘密

楼主#
更多 发布于:2011-10-16 08:12
                                            
 本篇选自长春电影制片厂1957年译制完成的前苏联黑白故事片《一仆二主》,本片讲述的是,穷苦、善良的农村青年特鲁法金诺孤身一人来到威尼斯谋生,巧遇女扮男装,冒名菲杰林克,只身来威尼斯寻找心上人弗罗林多的别阿里切,并成为她的仆人。又在等待别阿里切的时候,遇到了别阿里切的心上人弗罗林多,并成为他的仆人,过起了一仆二主的特殊生活。由于特鲁法金诺是这一对恋人的共同仆人,因此要千方百计阻挠他们见面,揭穿他的“骗局”,由此造成了许多误会和喜剧。贵族小姐克拉里切爱上了青年公子西维里奥,但却因父亲的债务关系,不得不与别阿里切的哥哥,流氓商人菲杰林克订婚,正当他们欢呼菲杰林克决斗中丧命,二人可以有情人终成眷属的时候,假扮菲杰林克的别阿里切却从天而降,改变了一切,搞得西维里奥和克拉里切这一对痴情恋人痛不欲生。最后,别阿里切向克拉里切解释清楚了一切,二人尽释前嫌。西维里奥和克拉里切有情人终成眷属。别阿里切自己也找到了自己的心上人弗罗林多。就连特鲁法金诺也找到了自己的心上人-克拉里切的女仆。影片在欢快的舞蹈和漫天的焰火中徐徐闭幕。这段台词表现的是潘达龙涅先生坚持要兑现承诺,要女儿克拉里切嫁给“菲杰林克先生”,克拉里切死也不答应,看着被爱情折磨地痛不欲生的克拉里切,别阿里切非常感动,侠骨柔肠的她决定帮这个可怜的女人一个忙,在她答应保守秘密的前提下,私下告诉她事情的真相。


                                     两个女人的秘密

克:啊----,不成!不成!
潘:当初菲杰林克向咱们求婚的时候,你并没有拒绝啊!
克:不成!
潘:不行!有话你当时说清,现在可晚了!
克:爸爸!爸爸,那个时候我是尊敬你,没好意思说。
潘:那我希望你现在还是照旧地尊敬我。
克:不成啊!爸爸,西维里奥占有了我的灵魂。我,我和他订婚以后,我就觉得一时都离不开他了。爸爸。
潘:那,那你应该听我的话呀!
克:我说不成
潘:我说可以。
克:我说不成
潘:我说可以。
克:我说不成!
克:这不成,爸爸。
潘:我说可以!我说可以!哼!我,我说!可以!
仆:潘达龙涅先生!:潘达龙涅先生!菲杰林克先生看您来了。
克:啊--。
仆:他还有点儿小事议一议。
潘:快请!快请!
克:哎呀,这可折磨死我了呀。
仆:小姐,您别哭了!您快看,菲杰林克先生有多么漂亮啊!他简直是太—
克:啊---
潘:快去。别让人家看见你的眼泪。
克:你快走开吧!我心都碎了。
别:向您致敬,潘达龙涅先生。
潘:哦--,啊--,我欢迎您。那一百个金币您收到没有?
别:没有。
潘:啊,我交给您的仆人了。
别:我还没有见到他,克拉里切小姐怎么了?
潘:哦,请您原谅她,您去世的消息啊,可真是吓得她不轻啊!我想她过些时候也会好起来的。
别:潘达龙涅先生,让我们两个在一块儿谈谈吧!也许我能把她劝过来。
潘:啊!好好好
克:不不!
潘:嗯。我的女儿啊!你在这儿等一会儿啊,我马上就回来。跟你的未婚夫好好谈谈吧!啊,我先失陪了。啊。
别:怎么样,小姐。
克:看上帝的份上,你离我远一点,我不准你和我说话。
别:你对你未婚夫这么厉害!
克:啊!你要强迫我嫁给你了,那你永远也别想得着我的心。
别:我可以使你心平气和。
克:啊--,没的话,除了西维里奥以外,谁也安慰不了我!
别:当然了,西维里奥所能给你的那种安慰我没法儿给你。可是我能使你幸福,
克:啊------
别:哈哈---。
克:你,像你这种样子,只能使我,不幸!
别:那你错了!为了叫你信服,我可以坦率地告诉你。你坐下!你要是不想嫁给我的话,那么我也不想娶你。
克:嗯?
别:如果说你的心别有所属,那么我的心也属于别人。
克:啊!现在,我有点喜欢你了。
别:刚才我不是说了能叫你心平气和吗?
克:我还是有些怕你骗我。
别:我可以把真话告诉你。不过你可得,一定,守秘密。
克:守秘密?我可以向你发誓。
别:我,不是菲杰林克。
克:什么?什么?!啊----。
别:我是他的妹妹。
克:你说什么?你是女人。
别:对了!我是女人。
克:啊---。(昏过去了。)
别:克拉里切小姐---克拉里切小姐---
克:啊----!那你哥哥呢?
别:他确实是死了。
克:死了?啊---哈哈-----死了----啊---哈哈--(手舞足蹈,想到听到人家死了手舞足蹈不合时宜,改为在胸前划十字,故作悲哀)哎呀,他死了--。哎呀呀---(窃喜,偷笑。)
别:我那可怜的哥哥确实是死了,是被弗洛林多,杀死的。弗洛林多爱我,我哥哥却坚决反对我们恋爱,不晓得他们怎么打起来了,我哥哥就死了。弗洛林多于是也畏罪逃走,都没来得及和我告别。
克:哎呀!
别:上帝知道为了我哥哥的死,我流了多少泪。但是人死也就死了,更苦地是我失去了弗洛林多,我这才穿上男人衣服,拿哥哥信件,到威尼斯来找弗洛林多。
克:小姐---,嘿嘿----
别:克拉里切小姐,看在友谊和爱情份上,求你不要揭穿。
克:不会。啊-,那西维里奥呢?告诉他行不行?
别:不成!千万别这样做!
克:嗯--,我再向你起回誓,一定不说。
别:我也向您发誓,绝不骗您。
克:小姐,我相信你不会骗我。
别:放心好了,小姐。
(一回头看见潘达龙涅先生)克、别:啊---
潘:啊,我的女儿,你变的可真快呀!那好!咱们就快点儿办喜事儿吧!
克:爸爸,你干吗要这么着急呀?爸爸。
潘:怎么,你们都偷偷地握手了,还怪我着急吗?不行不行不行,在我的家里边儿,可不能出一点儿丑事儿。明天就办理婚事儿。
克:爸爸!爸爸!
潘:说不也不行!我已经决定了!
克:爸爸,我们---
潘:新郎!新娘!
别:哈哈—
潘:新娘!新郎!
克:爸爸!爸爸!哎呀!别阿里切小姐,火刚救灭,又发水了,
别:别着急,只要我们能不结婚,还没什么不好办的。
克:哈哈---,小姐---。(与别阿里切抱在一起。)
西:(看到两人亲热的样子,醋意大发。)啊---(从窗子上跌下去)
潘:我既然答应了,就不能不算哪!
西:(西维里奥的随从拔出剑,四面围住潘达龙涅先生):克拉里切小姐和菲杰林克先生的婚事算是一定了?
潘:一半天就要结婚!
西:我真有些奇怪,你的脸皮会这么厚!
潘:你。你要干什么?!
西:我真有些忍耐不住了,我想一剑把你穿透!
潘:哎哎---,(举物挡住西维里奥刺来的剑)你听我讲!我不是个蛤蟆!你凭什么在我家里这样地放肆!
西:哼!在家里不好,你可以出去嘛!
潘:哼!我真没想到你会这样!
西:你要是顾全体面地话,你就出去!
潘:那好吧!我出去!哼!(转身往储藏室跑,关上房门)
西:你是个胆小鬼!
潘:你哪?!你是个流氓!
西:啊!我--(一头撞在门上)哎呦--,你是个骗子手!
潘:你哪?!你--,你--,你—,我----,(西维里奥的剑已顶上后背)啊--,救命啊!---,我的女婿快来呀!---
别:(冲出房门)您放心,我来了!(脱去外套,拔剑冲向西维里奥)
潘:快来救命!
西:啊?来的太好了!(脱去外套,与别阿里切斗在一处。)我正想找你呢!
别:没什么了不起的!
克:(见院子里乱成一团,捉对儿厮杀,急的大喊)哎呀!你们别打了!别打了!哎呀!别打了!
潘:(慌乱中对天放了一枪,所有人都趴在地上。)
西:(人群散开后,抱住克拉里切)哎呀—
克:(甜蜜地)你没有受伤吧?亲爱的!
西:(猛然挣脱克拉里切)啊--,你是一个女骗子手!
克:亲爱的西维里奥!
西:亲爱的西维里奥?亲爱的?你拿你未婚夫开玩笑!你--,你还有良心没有你?啊,好!
克:亲爱的西维里奥!
西:好!
克:亲爱的西维里奥!你不该这么责备我!我爱你!对得起你!
西:哼!说谎!你对得起谁啊!
克:啊---啊--(见西维里奥往自己脖子上挂砖头,不知他要干什么,吓坏了。)
西:你和别人一块儿海誓山盟的!那叫对得起我吗?!
克:啊---亲爱的西维里奥!我没这样做!也不会这样做!我宁死也不能对不起你!
西:我全都听见了!你亲口向他发的誓!
克:哎—西维里奥--哎呀--
西:你说!你都向他发了些什么誓?!
克:对不起,亲爱的西维里奥,这我我可不能说!
西:为什么?!
克:因为我发誓不能说!
西:这样你就对不起我!
克:我对得起你!
西:(撕扯中,两人都摔倒。爬起身后,气喘吁吁)你说,你向谁发的这个誓?
克:菲杰林克
西:哦--,你还一定要忠于你这个誓言吗?!
克:我要忠于誓言,绝对不能够背弃!
西:啊!你这样做了以后,你回头还说你爱我呀?!
克:(深情低声地)爱!
西:爱我?
克:(深情低声地)爱!
西:真的爱我?
克:(深情低声地)爱!
西:呃--,你算了吧你!谁爱信谁信吧!我算不信了!你滚开!我,我不活了我!(一面却解下脖子上的砖头。)
克:啊—,哎呦,亲爱的西维里奥!你这样对我,我要寻死!
西:哼!你既然是对我变了心,你死了也好!
克:是这样?!
西:对,是这样!
克:是这样?!
西:对,是这样!
克:这样?!那好!我教你称心!我叫你满意!啊---(举剑刺向自己)
仆:快住手!您这是干什么呀!真是见鬼!
克:(抱住仆人痛哭,又转向西维里奥,狠狠地)你这个人真薄情!等有一天,你知道我没有错,后悔当初对我太残忍,太野蛮,那可就晚了,那可就晚了!那可就晚了!!(狠狠拧了西维里奥一下)
仆:这个狠心的毛孩子有什么可爱的?!女人为了这种人,还犯得上要死要活的?!
西:哼!傻瓜!
仆:你说什么?
西:什么?!,你以为她真的会要自杀呀?!
仆:哦!我要是再晚一步啊,她早就离开这个世界了。
西:哦--,那把剑离着她的胸口呀,还需要好长--,一段儿时间呢。
仆:只差一根头发丝儿了!
克:啊---
仆:哎呦。
西:啊,我明白了!装模作样地要寻死,要自杀,这纯粹是骗人!全都是想哄我!想打动我的心!


                                           画外音


 这是一段一波三折、妙趣横生的台词,也是一段人物性格鲜明的配音经典。向雋殊老师塑造的别阿里切,此时是一身男装,而性格中又生来英风侠骨,颇有巾帼男儿风范。声线总体感觉硬朗、豪爽,但她究竟是女儿身,有女儿家的柔情、娇媚,说到哥哥的死,说到爱人的离家出走,都有让人柔肠寸断的感觉。叶琳琅老师塑造的克拉里切则完全是温室里的花朵,标准的富家千金,单纯、妩媚、娇柔,对自己的爱人一往情深,面对生命与爱情的二选一选题,敢于毫不犹豫地选择爱情,哪怕舍弃生命,决绝,刚烈。特别值得一提的是,这一个富家小姐比较神经质,感情表达往往一惊一乍。而这一性格特征,在叶琳琅老师的演绎中得到了充分的展现,也是这个人物性格中颇具神采的一抹亮色。再说陈光廷老师塑造的西维里奥,这是个颇具喜剧色彩的人物,鲁莽、冲动,做事不计后果。他把自己设计成克拉里切的保护者,却常常力不从心,他爱克拉里切,却常常读不懂姑娘的心。想做一些果断决绝的事情,却又缺乏勇气。凡此种种,使克拉里切和西维里奥形成了一对有趣的对体,一对时常互相误解的对体。而两位大师的演绎把这种对体的感觉表现得淋漓尽致,一搭一档,精彩纷呈。最后要说到本段中的两个配角,马玉玲老师塑造的仆人,一派草根作风,爱或不爱,在她的世界里,是可以直接表达的,对贵族之间那种扭扭捏捏的传情方式,她不理解,也很不屑。声线整体表现比较冲,带些野气,阳光、爽朗。而周文彬老师塑造的潘达龙涅虽是贵族,又是父亲,性格中有偏执、古板、专制的一面,但另一方面我们又能读出他性格里风趣、热情、急公好义、正直的一面,人物色彩丰富、丰满,可结合影片仔细欣赏。


                                         英雄榜

  别阿里切---向雋殊   潘达龙涅---周文彬    西维里奥—陈光廷   克拉利切—叶琳琅  女仆---马玉玲  

yeqialin
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2012-02-09
1楼#
发布于:2011-10-16 08:46
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
gjl268
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2021-03-22
2楼#
发布于:2020-11-11 10:01
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
游客

返回顶部