阅读:2452回复:6
《柯南》《猩球崛起》声评小议····
好几年不写声评,不上配音论坛了,怀旧更新一个:
首映日面对单场30人以上的场面突围希望很大,面对粤众年轻柯粉听到中文配音版的哀怨悲叹,我亦尤怜!可惜这部是广东今年唯一全铺配音版的外片,失望也是期待。实际听来,此次中配阵容有换血,效果逊M13,特别是几个配角,哭声与气息刺耳跳戏。希望票房能促M16与台同步上映,我低价支持了。 剧情无法与90年代几个经典开篇比肩,推理小儿科辗转太少。为了大而大的背景营造,过多的侥幸逃脱又异于以前的感动真挚。不过看着一堆堆女性柯迷的尖叫,大场面时一阵阵急促呼吸声,体会到粉丝电影的力度,它的引进应促我们粉丝影片的成熟度提高。 @晨雪李世荣 的柯南处理得没有M13好,虽然很细微差别,但我考虑的首要是声音与角色脸,形象与气质的契合度。对白配得急了,不平滑特别是几段危急时刻喊声比较雷人,女生气息过重,可能译配时间过紧造成;相较于李老师,工藤@阿杰729 声控贴青年侦探气质,出场不多却硬朗耐听。童声配我最欣赏@VO狄菲菲。 不得不说,M15国内配音版最大亮点是小哀的声音,@阎萌萌 再加工让这个矮小心智高的女科学家拥有了更超脱凡事,更空幽冷酷的质感。虽然声音没刻意修饰,与她以往年轻女声类似,但气息停留抑扬都捏得准,放得轻。幽怜冷悯,傲芳骨香,与小哀混然一体,超越台版。可惜她大师弟@凌云_北京 的白鸟又打酱油了。 几个附配里,都比较一般,与上海的@唯优学院 声音储备有差距了。尤其是小孩子步美与小兰女闺蜜的配音,一个声太尖一个则完美不搭,哭声喊声时瞬间变C6水配,声音变化太刻意,雷死人。好久不发声评,也难得好好听一部阵容齐正的配音片儿,总体满意/小兰@季冠霖 正常发挥,阿笠@郭政建 是京味大爱。一句“煎饼摊儿”更突显北京说话的儿化幽默。 今天刚刚又看了一遍《猩球崛起》的中文配音版本,吴磊+程玉珠+王肖兵的经典组合;晚场的《不明身份》,刘风硬朗柔骨+陈兆雄舒缓沧桑的声线,依旧如故,不像别人说的瑕疵很多,更新换血融合阶段,我反倒认为这是一个最坏的年代,最好的时期,最好的一些人相遇在一起,干一些正确的事情,再塑了一些电影的本国风格,好像牛排里的酱油味精,是必不可少的熟悉感。 |
|
|
4楼#
发布于:2011-11-09 20:48
今天特意找来渡部阳一这位战地记者的资料来看,看来这个渡部记者在鬼子国里面真的是被当做英雄一般的人啊,所以才会找他来客串一把,并且很明显渡部警官这个角色是为度部记者特定的。。。。。
但是这位记者在中国实在是没有认何影响,所以我是觉得这种语速说话真的是有种想睡觉得感觉。。。 而且在国内配音的时候咱们是不是可以不要同样用这样的语速来配音呢? 很多译制片爱好者会说:译制片嘛就得按原片的方式来做 不过我认为也该按照国情来适当改一下方式吧。。。。 ---------------------------- 咱们都知道在渡部说完话离开后,元太曾说了一句:“那位叔叔说话好慢啊,都快睡着了啊”这句台词咱们是不是也可以换一种幽默方式呢? 比如说渡部以正常人的语速说完话离开后 元太说一句:“喂,我怎么觉得那位叔叔长得这么像战地记者渡部阳一呢?” |
|
|