醇八点
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2007-11-19
阅读:4139回复:1

《醇八点》节目预告

楼主#
更多 发布于:2007-05-29 16:08
《醇八点》推出译制经典•印度篇
  上世纪八十年代,有几部印度电影曾风靡一时,说起来,它们情节老套,也没有出色的导演和表演,但那种载歌载舞的形式对禁锢已久的国人来说不蒂是一种视觉冲击,而上译厂配音艺术家们的演绎也为这些片子平添了许多魅力。7月16日——28日,上海电台戏文频率(AM1197/FM97.2)每晚20:00的《醇八点》节目将推出“译制片经典回顾•印度篇”,先后选播《大篷车》、《哑女》和《马戏演员的遭遇》、《流浪者》、《忠诚》和《奴里》,欢迎收听。

有点颜色才灿烂——影剧中的股票故事
  股票是当今生活中的一个热门话题,7月9日——14日,上海电台戏文频率(AM1197/FM97.2)每晚八点的《醇八点》节目将推出为期一周的特别专题“有点颜色才灿烂——影剧中的股票故事”。
  著名剧作家赵化南先生的剧作以关注平民百姓、直面现实生活和深入骨髓的喜剧感著称,他从新中国股票刚刚起步时就开始关注这一新事物,在上世纪90年代,写了话剧《OK股票》、《股票的颜色》和《股票的缘分》,被称为“股票三部曲”,是中国股市从认购证起到企业并购上市的整个历史阶段的风俗活描。而上海戏剧学院青年教师石俊先生时下活跃于剧坛和银屏,早年却当过股评人士,04、05年在上证报开了一年的股评专栏。《醇八点》节目请来这两位嘉宾,和他们一起聊一聊话剧、电影对现实生活中股疯现象的关照,讲述他们在股市中的所见所闻以及由此引发的感想,以此引起我们对生活、对艺术的思考。同时节目还将先后播出话剧《OK股票》、电影《股疯》、话剧《股票的颜色》等影剧作品的录音片段,欢迎收听。


苏秀款款话当年
  苏秀作为第一代配音演员和导演,是中国译制事业起步、发展、辉煌和曲折的见证者。年过八十的她依然有着惊人的记忆力,半个多世纪的配音生涯,仿佛过电影似地生动地活在她的脑海中。她一个人在电脑上敲敲打打,化了一年多时间写成了《我的配音生涯》一书,从老厂长陈叙一到邱岳峰、毕克、尚华、于鼎等已故前辈到赵慎之、李梓等老姐妹以及曹雷、童自荣、、刘广宁、施融等晚辈,乃至更年轻的沈晓谦、狄菲菲等,一个个人物、一串串故事,在苏秀的笔下是那么生动鲜活。最近,苏秀又走进录音间,把她的所思所忆用声音记录了下来,这就有了上海电台戏文频率(AM1197/FM97.2)每晚八点播出的《醇八点》节目的周日特别专题——苏秀话当年。
  7月8日,苏秀将深入剖析由她担任配音导演的日本影片《雾之旗》和《远山的呼唤》。前者由当年红极一时的青春偶像山口百惠和她的黄金搭档三浦友以及老演员三国连太郎主演,丁建华、施融、毕克、赵慎之主配,这也是施融的第一部主角戏。为了抢配其中的一段戏,苏秀逼苦了毕克,以至于话筒员让苏秀给毕克买人参呢。《远山的呼唤》是苏秀最喜爱的一部片子,它是名导演山田洋次、名演员高仓健、倍赏千惠子合作的佳品,作品质朴、抒情而细致入微,极富日本地方特色。
另外,7月1日、15日、22日和29日,苏秀将先后说说她的老姐妹赵慎之、老同事尚华、于鼎和忘年交施融。7月2日——7日的《醇八点》日常版将播出“译制经典•日本篇”的最后一周节目,先后播出《阿西门的街》《维也纳之恋》《故乡》的录音剪辑,欢迎收听。


法国童话《小王子》清新登陆戏文频率《醇八点》节目
  “我”六岁时画了一张蟒蛇吞噬大象的图,一直寻求大人的理解,却一直失望,直到在沙漠中遇见小王子。小王子独居在一个“不比一间房子大”的星球上,日子单纯而写意,直到生命中那朵玫瑰出现。玫瑰美丽而骄纵,使小王子沮丧地离开了自己的星球。他游历了六个星球,先后遇到国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人、以及地理学者,最后,他在地理学者的建议下来到了地球。首先,他遇到蛇,窥见死亡的秘密;之后他遇到要求被驯养的狐狸,明白了生命中最重要的奥秘——责任;而“我”与小王子的邂逅打开了彼此的心灵,由此理解了生命……
  法国作家安东尼•圣埃克苏佩里于1943年写下的这篇童话《小王子》,其实也是写给所有成年人看的。它以孩童般的纯真叙述,阐述了寓意深远的人生哲理,小王子看似天真却值得咀嚼再三的话语,提醒久居成人世界以致生命价值混乱的我们,永保赤子之心,生命中美好事物其实近在咫尺。
从6月25日起,上海电台戏文频率(AM1197/FM97.2)每晚八点的《醇八点》节目将在后半部分连续播出《小王子》,由上海电影译制厂青年演员、《哈里•波特》和《博物馆奇妙夜》主配吴磊演播。  另外,7月1日的节目将邀请《小王子》的翻译马振骋先生为听众阐释该童话的意味,并请上海音乐学院教授陶辛介绍即将在东方艺术中心上演的法国音乐剧《小王子》的看点。
同时,节目继续播出译制经典•日本篇,25日至30日先后播出《W的悲剧》、《姐妹坡》和《望乡》的录音剪辑。7月1日的节目将特邀译制前辈苏秀谈她眼中的配音姐妹赵慎之。


《醇八点》推出毕克、丁建华作品周
  6月81日——24日,先后播出毕克、丁建华主配的《追铺》、《幸福的黄手绢》和《远山的呼唤》,并播出他们在上世纪八十年代录制的散文。
  6月24日,节目还将请出译制前辈苏秀老师,详细剖析日本颇负盛名的、也是高仓健代表作之一的电影《远山的呼唤》,并介绍她眼中的毕克,节目将穿插播放电影中优美的音乐和精彩的对白,并播放毕克塑造的《孤星血泪》中的铁匠、《鸳梦重温》中失去记忆的查尔斯《音乐之声》中男爵、《尼罗河上的惨案》大侦探波罗等脍炙人口的声音形象,欢迎收听。


《醇八点》推出童自荣作品周
  6月11日——17日,先后播出童自荣主配的《莆田进行曲》、《华丽的家族》和《砂器》。
在配音演员中,童自荣以音色华丽漂亮、具有王子风范而著称,他最享盛名的配音作品就是《佐罗》,但他也曾尝试过不同的戏路,如如《蒲田进行曲》中的花花公子银次郎、《砂器》中偏执的钢琴家和贺英良、《少林寺》中的觉远,还有《希西公主》中富有喜剧色彩的伯克上校。6月17日,姐妹还将请出译制前辈苏秀老师,详细剖析《砂器》中的男主人公和贺英良,并介绍她眼中的童自荣,节目将穿插播放童自荣塑造的不同色彩人物形象的录音,欢迎收听。

《醇八点》从6月4日起推出译制经典回顾·日本篇,第一周是刘广宁作品周。
     6月4日——10日,上海电台戏文频率(AM1197/FM97.2)20:00的《醇八点》节目推出“译制片经典回顾•日本篇•刘广宁作品周”,先后选播刘广宁主配的《生死恋》、《绝唱》和《白衣少女》,并将选播刘广宁上世纪八十年代朗诵的散文。周日节目还将特邀译制前辈苏秀谈她眼中的刘广宁,同时你还将听到刘广宁的自述和她塑造的许多魅力无穷的声音形象,欢迎收听。
小昭
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2013-02-18
1楼#
发布于:2007-06-25 21:32
怎么这几周又没预告了?
[color=limegreen][size=4][font=黑体]风和日丽则挥汗耕耘,阴雨绵绵则一碗清茶,一册典籍;得意时勤奋工作,不如意时读书自娱,静待晴朗的艳阳。[/font][/size][/color]
游客

返回顶部