阅读:4073回复:53
[分享]我捡到的宝贝
昨天去淘碟,翻翻拣拣找了半天也没找到我想要的,突然在一堆处理品里发现一套盒装的《战争与和平》,没注明是什么牌子的,但是上面写着“国语配音”,我一阵激动,与卖碟的商量,先听一下,如果是上译配音我就要,不是我就不要,卖碟的同意了,于是我紧张地把一张碟放进电脑光驱,一看,真的是上译配音的,我高兴得差点昏过去,卖碟的好像比我更高兴(总算把这卖不出去的老存货处理掉了),我跟卖碟的讨价还价,她说5元一张,我说4元一张,她说5元一张已经亏了,进价都是7元一张(其实她就算卖8元一张我也要买的),于是我装作无可奈何的样子接受了她说的价钱,回家的路上心里甭提有多高兴了。
这就是我捡到的宝贝(第五张是花絮碟),画质清晰,音质也很好。 几张截图 本片的一些相关介绍 【英 文 名】War and Peace 【中 文 名】战争与和平 【导 演】谢尔盖·邦达尔丘克(Sergei Bondarchuk) 【主要演员】柳德米拉·萨维里耶娃(Lyudmila Savelyeva) 谢尔盖·邦达尔丘克(Sergei Bondarchuk) 【国 家】前苏联 【出 品】RUSCICO公司 【年 份】1968 【类 别】战争/剧情 【获奖情况】第41届奥斯卡最佳外语片奖,第4届莫斯科电影节大奖 上海电影译制厂 译制 【译制导演】曹雷 【主要配音演员】 旁白——孙道临 娜塔莎——丁建华 娜塔莎之父——于鼎 彼埃尔——乔 榛 安德烈——杨成纯 安德烈之父——尚华 安德烈之妹——程晓桦 其他:童自荣、杨晓、曹雷、毕克、胡庆汉、伍经纬、赵慎之 【剧情简介】 影片的故事发生在1805年至1820年之间,以1812年的俄国卫国战争为中心。生动描写了在战争中俄国社会的重大事件和生活的各个领域,包括奥斯特利茨大战、波罗底诺会战、莫斯科大火、拿破仑溃退等。通过对四大贵族家庭——包尔康斯基、别素霍夫、罗斯托夫、库拉金以及主人公安德烈、彼埃尔、娜塔莎在战争与和平环境中的思想和行动的描写,展示了当时俄国社会的风貌以及个人在战争中自我人格的完善过程。影片是一部杰出的世纪史诗,气势非凡。 【简 评】 俄国著名作家列夫·托尔斯泰的这部被称为“世界上最伟大的小说”的经典作品曾经被数次搬上银幕,而这个摄制于1968年的长达7小时的俄国版,场面壮阔、气势磅礴、制作精致、构思严谨,可以说是对托尔斯泰小说最佳诠释之作。影片依承小说深厚的底蕴加上俄罗斯电影工作者的倾心劳作而成为电影史上的不朽之作。 本片的总导演是以《一个人的遭遇》、《谢尔盖神父》、《他们为祖国而战》和《士兵之歌》等闻名国际影坛的谢尔盖·邦达尔丘克。他的《战争与和平》无疑是他最重要的作品之一,同样是一部真正意义上的史诗作品,它传承了俄罗斯电影的普遍主题:关注人生的终极意义,关注人的宿命和归属。 影片中的两位男主人公安德烈和彼埃尔身处不同的贵族家庭背景,但同时都是青年的探索型知识分子形象。影片中两个男主人公在性格和生活的道路上形成了鲜明的对比,性格内向、意志坚强的安德烈后来投身军队和参与社会活动,在严酷的事实面前逐步认识到上层统治阶级的腐败和人民的力量,并在临死之前意识到人生的意义在于去爱。心直口快、易动感情的彼埃尔在战争中认识到了什么是真正的苦难,找到了对抗苦难的勇气。热情、敏感、纯粹的女主人公娜塔莎热爱人民热爱大自然,并在战争中从不食人间烟火的少女变成勤劳操持的主妇。影片突出表现了她的民族气质,以及她在精神上的成长。这几个主要人物形象都具有较高的认识价值和审美价值,而也正是在他们命运的反衬中我们看到了历史的背影和重量。 本片的整体阵容十分强大,上万人的大场面和无数的场景使得影片的视觉效果恢弘壮阔。同时本片集结了前苏联一流的表演艺术家,导演邦达尔丘克自己扮演了彼埃尔,相貌虽然平凡,然而气宇轩昂,且内涵深广。扮演娜塔莎的萨维里耶娃仿佛出自古远的油画,清新可人。而演安德烈·鲍尔康茨基的吉洪诺夫,他凝重的神情,内敛的举止,忧患的气质,充满了一种对古典文化的诠释和包容。 影片继承了前苏联在拍摄历史题体材与军事题材影片方面的传统,完美的融托尔斯泰原著精神于其中,长达6个多小时的宏篇巨制,完整地再现了俄法战争时期俄罗斯大地广阔的历史画卷。 |
|
2楼#
发布于:2006-06-25 16:12
呵呵,楼主真强~
|
|
|
3楼#
发布于:2006-06-25 16:17
祝贺加羡慕。
|
|
|
4楼#
发布于:2006-06-25 16:51
是国美的货没错
不过,从楼主的经历就可见艺术电影的价值 所以大家对主推艺术电影的译制经典还是要宽容一些,不要成天在包装上过不去,是不? |
|
|
6楼#
发布于:2006-06-25 17:08
这部片除了上译,哪还配过?我买的好像不是上译的。我手里的和你的盘面一模一样,外包装也一样,也是5D5,从你贴的照片看,好像也是硬纸盒的吧?和你可能不同的是,在盘面下方我的印有“陕西音像出版社”。
|
|
|
7楼#
发布于:2006-06-25 17:25
我流口水......
|
|
|
9楼#
发布于:2006-06-25 18:02
我买的是译制精典出的4D5
24元 |
|
|
10楼#
发布于:2006-06-25 18:03
羡慕死了。。
什么时候我也有鱼儿这样的好运气 |
|
|
11楼#
发布于:2006-06-25 18:36
分享楼主的快乐!!!这时候能掏到这类价值很高的上译作品,真是不简单,并且还能买到便宜买的。
我是前年买到广东天人出品的(花了35元),画质和音质都不错,还带5.1声道,非常的OK!!!楼主所描述的还不够完整,我很想补充如下: *简介:本片描述了在拿破仑指挥军队进攻俄国时大动荡年代中的一段经典爱情故事:安德烈不顾怀孕的妻子和年迈的父亲,坚持到军队服役。战役失败,他颓丧回家,恰逢妻子难产而死,彼埃尔则在父亲临终前被立为财产继承人,并承袭了其父的伯爵称号,和贵族库拉金的女儿艾伦结婚。婚后不久,因两人性格不合而分居。彼埃尔与罗斯托夫伯爵一家在去打猎的路上,把沉浸在丧妻之痛的安德烈也拉去打猎,伯爵的女儿娜塔莎•罗斯托娃对安德烈产生了好感。不久,娜塔莎接受了安德烈的求婚,订立了婚约。过了一段时间,安德烈重返军队。艾伦的弟弟阿纳托里骗得娜塔莎的爱,唆使其与他私奔。俄法战争开始,担任总司令的库图佐夫将军决定暂时放弃莫斯科。在撤退途中,娜塔莎遇到受重伤的安德烈,安德烈谅解了娜塔莎,但他却因伤势过重而离开了人世。战争胜利结束后,彼埃尔回到了莫斯科,娜塔莎把自己的命运永远的与彼埃尔结合在了一起。 这是一部史诗般的前苏联战争巨片,也是托尔斯泰的众多巨著中改编成电影后最为成功的一部。影片荣获第41届奥斯卡最佳外语片奖,第4届莫斯科电影节大奖。影片场面壮阔、气势磅礴、制作精致、构思严谨,融原著精神于其中,长达6个多小时的宏篇巨制完整地再现了俄法战争的历史画卷。 我附上碟片封片和一张碟图: [/img][/url] [/img][/url] [/img][/url] *前面四张是正片,最后一张是单独的花絮碟。 disc 1:片长2:20:02,平均码率:3Mbps, disc 2:片长1:33:11,平均码率:6Mbps, disc3:片长1:17:42,平均码率:7Mbps, disc 4:片长1:32:13,平均码率:6Mbps, disc 4:片长1:32:13,平均码率:6Mbps, *均为可变16:9,国语5.1/俄语5.1/英语5.1/法语5.1,17条字幕。 *配音声道合成问题。其汉语配音音轨均经过了杜比5.1声道重新混音,过滤掉了原配音音轨中的噪音,基本上没有什么杂音,感觉像是在纯净的水中特意漂洗了一番。与原VCD配音音轨相比较,还原度更接近现场人物说话时的空间感。常常有人会说配音损坏了原片的效果,但这套碟的汉语配音音频处理,确实是在最大程度上还原了影片的音响处理意图。上译厂配音演员的声音听起来真切、悦耳,通过炉火纯青的艺术功力,将我们又带回了那个充满变革动荡的年代。 |
|
|
12楼#
发布于:2006-06-25 19:09
下面是引用上译迷于2006-6-25 17:08发表的: 这部影片长春电影译制片厂曾在1972年翻译并配音。莫非是长译的? 当年我是花了80元人民币买的全美5D9啊!(上译的) |
|
13楼#
发布于:2006-06-25 19:19
下面是引用猫鼠游戏于2006-6-25 18:36发表的: 我在一个超市里面见过你这个包装的碟,因为上面没有标明是国语,那里又没有办法试碟,犹豫了几次没有拿。真的是上译配的吗?如果确定,明天去拿。 看你的贴图,上面怎么是福建出的???老弟请回复说明一下。 |
|
|
14楼#
发布于:2006-06-25 19:32
下面是引用上译迷于2006-6-25 19:19发表的: 上译兄,猫鼠兄弟的盘我也买了,是上译配音版,我买的广东天人外包装盒是和鱼买的包装图案一样,但盘和猫鼠兄弟的一模一样的~ |
|
15楼#
发布于:2006-06-25 20:51
几年前买的是全美的4d5,上译配音
|
|
|
16楼#
发布于:2006-06-25 21:09
下面是引用凌波微步于2006-6-25 19:32发表的: 这部片我买了两年多了,因为片子太长,一直没有敢坐下来看。刚才我大概看了一部分,我的也是上译的。图像很好。 |
|
|
17楼#
发布于:2006-06-25 22:22
我们这儿还有一套老HL的5D9,查资料也是上译国语,但没有问boss啥价钱,估计也就80元到头,值不值得啊!有谁买过HL的,效果怎么样?另一家还有一套牌子是MAC的,boss标价100米,哪个好呢?
|
|
18楼#
发布于:2006-06-25 22:27
下面是引用多多电影于2006-6-25 22:22发表的: 苹果的比红龙好,我当初寻找了很久苹果版的,可是没买到才买的广东天人的~ |
|
20楼#
发布于:2006-06-25 22:54
上译迷 :你好
我刚回来,看到你帖子,一句话:若你买此版的,一定是上译的!!!请放心吧!!!!!! |
|
|
22楼#
发布于:2006-06-26 09:24
我注意到本片的导演也是本片的主演,请问他还导演了哪些电影呀?作为演员主演了哪些电影呀?
|
|
|
24楼#
发布于:2006-06-26 12:55
祝贺!这样的好事情我字幕碰不到啊!
|
|
|
25楼#
发布于:2006-06-26 16:59
下面是引用猫鼠游戏于2006-6-25 22:54发表的: 我昨天看了手里的版本,也是上译的。画面也相当的好,谢谢, |
|
|
26楼#
发布于:2006-06-27 09:44
我也贴两张
|
|
|
27楼#
发布于:2006-06-27 09:47
再来一张
|
|
|
28楼#
发布于:2006-06-27 09:48
还有一张
|
|
|
29楼#
发布于:2006-06-27 09:52
图三
|
|
|
30楼#
发布于:2006-06-27 10:00
鱼儿鱼儿我问你:
你一下贴那么多的图,我怎么贴一张都很难?当然我知道我的图超过了135。。。。字节,怎么在保证图尺寸不变的情况下,减少的字节呢? |
|
|
31楼#
发布于:2006-06-27 14:59
我买的是全美的4d5
|
|
32楼#
发布于:2006-06-27 15:58
原来我的也是上译的,也是5.1的。也是最棒的,也是最OK的,哈
|
|
|
33楼#
发布于:2006-06-27 21:47
下面是引用上译迷于2006-6-27 10:00发表的: 尽量避免将图片以附件方式上传,以节省论坛空间。 你可以找一个支持外链的网络相册,先将图片传上去,在配音网只发url链接就OK了。 推荐一个photo.zxip.com |
|
|
34楼#
发布于:2006-06-27 21:52
下面是引用追风战士于2006-6-27 21:47发表的: 不会啊,教你老兄? |
|
|
35楼#
发布于:2006-06-27 22:02
图三
|
|
|
36楼#
发布于:2006-06-27 22:03
图四
|
|
|
37楼#
发布于:2006-06-29 19:20
下面是引用猫鼠游戏于2006-6-25 18:36发表的: 我今天又去拿了一套广东天人博颍,上译不错,5.1是有,但是上译音轨不是5.1。45元。 |
|
|
38楼#
发布于:2006-06-29 19:35
上译迷兄你很执着,你的行动是正确的!我认为此片绝对值得收藏!!!
|
|
|
39楼#
发布于:2006-06-29 20:43
主要是我的那个版本的声音有漂移的现象。所以,既然你老弟说好,我就决心洗了它。
|
|
|
上一页
下一页