phoenix
  • 最后登录
阅读:2001回复:43

正版《一球成名》是公映5.1

楼主#
更多 发布于:2006-07-05 17:29
  德加拉的正版《一球成名》已到手,公映配音5.1。相当棒。


alix
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-11-15
1楼#
发布于:2006-07-05 17:34
期待YZJD能跟上。
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
2楼#
发布于:2006-07-05 17:35
这个周末就去入手正版!!
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
alix
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-11-15
3楼#
发布于:2006-07-05 17:37
怎么就认准了正版咧,有点耐心吧!
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2006-07-05 17:38
正版做得好,又不是太贵,又不需要再等,何乐而不买?
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
5楼#
发布于:2006-07-05 18:04
见到就出手。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
wolaiye
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-19
6楼#
发布于:2006-07-05 18:30
沈磊是?????????
66666666666
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
7楼#
发布于:2006-07-05 18:35
终于来了,绝对支持!!!
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2006-07-05 18:36
下面是引用wolaiye于2006-7-5 18:30发表的:
沈磊是?????????

上海的话剧演员,在网上查了一下
沈磊:上海话剧艺术中心演员。1995年毕业于上海戏剧学院表演系。
主要作品有:话剧《钓鹰》《歌星与猩猩》《商鞅》《目击情人》《WWW.COM》《正红旗下》等,影视剧《十三日》《特区轶闻》《鸡毛换糖》《姐妹情深》《居委会主任》《歌起歌落》等。2001年获“佐临话剧艺术奖”最佳男配角。
ximigo
  • 最后登录
9楼#
发布于:2006-07-05 18:42
呵呵,可以出手了
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
10楼#
发布于:2006-07-05 19:17
只要正版采用上译配音,我们就支持正版。要不还有谁用上译配音?
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
11楼#
发布于:2006-07-05 19:27
中录德加拉是最好的代理商了,包装、质量都很好,最重要的是影片都附有译制职员名单!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
12楼#
发布于:2006-07-05 20:11
哈哈!明天就去找。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
13楼#
发布于:2006-07-05 20:36
下面是引用疏桐于2006-7-5 18:36发表的:

上海的话剧演员,在网上查了一下
沈磊:上海话剧艺术中心演员。1995年毕业于上海戏剧学院表演系。
主要作品有:话剧《钓鹰》《歌星与猩猩》《商鞅》《目击情人》《WWW.COM》《正红旗下》等,影视剧《十三日》《特区轶闻》《鸡毛换糖》《姐妹情深》《居委会主任》《歌起歌落》等。2001年获“佐临话剧艺术奖”最佳男配角。

他也参加过广播剧《刑警803》系列的演出
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
14楼#
发布于:2006-07-05 22:06
问一下楼主,这张DVD混音定位准确吗?分离度怎么样?德加拉的混音不知道是哪里做的
中录华纳DVD的分离度总是很糟糕
ximigo
  • 最后登录
15楼#
发布于:2006-07-05 22:08
混音没问题的
phoenix
  • 最后登录
16楼#
发布于:2006-07-05 22:09
下面是引用疏桐于2006-7-5 22:06发表的:
问一下楼主,这张DVD混音定位准确吗?分离度怎么样?德加拉的混音不知道是哪里做的
中录华纳DVD的分离度总是很糟糕

还没太仔细听。扫了扫,还挺不错的。回头再仔细听听。
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
17楼#
发布于:2006-07-05 22:15
下面是引用phoenix于2006-7-5 22:09发表的:

还没太仔细听。扫了扫,还挺不错的。回头再仔细听听。

   
phoenix
  • 最后登录
18楼#
发布于:2006-07-05 22:25
那一处举例吧:
4分多钟时,桑提亚哥干完活到球场踢球,送他来的人开车走的时候说“桑提亚哥,好好踢!”声音从右前逐渐向右环绕靠拢。紧接着出现的,教练在左边球场(画面外)喊话“怎么搞得?踢成这样!”只出现在左声道。

我是外行,可觉得这个混音应该挺棒的吧?
刚看到这里,接着看~
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
19楼#
发布于:2006-07-05 22:28
下面是引用phoenix于2006-7-5 22:25发表的:
那一处举例吧:
4分多钟时,桑提亚哥干完活到球场踢球,送他来的人开车走的时候说“桑提亚哥,好好踢!”声音从右前逐渐向右环绕靠拢。紧接着出现的,教练在左边球场(画面外)喊话“怎么搞得?踢成这样!”只出现在左声道。

我是外行,可觉得这个混音应该挺棒的吧?
刚看到这里,接着看~

对,就是这样!!我在电影院里看的时候就觉得混音特别赞。看来德加拉还原得还挺好。
最受不了中录华纳“国外重新混录”的《哈利波特与火焰杯》,分离度一团糟。不过《极地特快》混得很好。
phoenix
  • 最后登录
20楼#
发布于:2006-07-05 22:30
下面是引用疏桐于2006-7-5 22:28发表的:

对,就是这样!!我在电影院里看的时候就觉得混音特别赞。看来德加拉还原得还挺好。
最受不了中录华纳“国外重新混录”的《哈利波特与火焰杯》,分离度一团糟。不过《极地特快》混得很好。

华纳都是pal制的,是不是跟这有关呀?德加拉的是n制的。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
21楼#
发布于:2006-07-05 22:32
我是个门外汉中的门外汉,不懂。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
phoenix
  • 最后登录
22楼#
发布于:2006-07-05 22:34
下面是引用提尔皮茨于2006-7-5 22:32发表的:
我是个门外汉中的门外汉,不懂。

我也不懂……太技术了。只能听到什么说什么了。继续听去!
ximigo
  • 最后登录
23楼#
发布于:2006-07-05 22:36
P制声音发尖,金刚最明显,N制的声音很厚实,可能跟制式有关,其实还是N制的声音好点
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
24楼#
发布于:2006-07-05 22:37
华纳的《最后的武士》分离度也做得不好,好多场景下都是几个喇叭发一样的声音,对比了一下原音,声音都在中间。《极地特快》效果可以说接近DTS,可分离度还是有问题,比如几个小孩唱完歌后,在火车头跟售票员叔叔讲话,除了中置声道发声以外,其余几个喇叭也有声音,只不过比中置的声音要小,不知道是怎么搞的。
ximigo
  • 最后登录
25楼#
发布于:2006-07-05 22:41
有时候设备太好也是个问题啊,瑕疵都能听到,还是一般设备幸福啊
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
26楼#
发布于:2006-07-05 22:41
华纳的混音都有这个问题,台湾版的《哈利波特与火焰杯》分离度也是糟透了。
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
27楼#
发布于:2006-07-05 22:50
目前看来,博伟的混音特棒,像最近的《哈尔的移动城堡》就很好。
phoenix
  • 最后登录
28楼#
发布于:2006-07-05 22:56
下面是引用疏桐于2006-7-5 22:37发表的:
华纳的《最后的武士》分离度也做得不好,好多场景下都是几个喇叭发一样的声音,对比了一下原音,声音都在中间。《极地特快》效果可以说接近DTS,可分离度还是有问题,比如几个小孩唱完歌后,在火车头跟售票员叔叔讲话,除了中置声道发声以外,其余几个喇叭也有声音,只不过比中置的声音要小,不知道是怎么搞的。

《华纳巨星总动员》用的公映配音,混得挺不错!
有个镜头是兔巴哥和达菲鸭把画面从中间分开说话,两个角色的声音分离很明显,达菲在左声道和中置(偏左),兔子在右声道和中置(偏右)。之后达菲把画面挤到右边,声音也就跟着移动过去。
还有一处,鸭子越过镜头跑上楼梯,声音明显从前之后,笑声最后来到右环绕声道。
ximigo
  • 最后登录
29楼#
发布于:2006-07-05 22:58
华纳巨星总动员公映是哪配的,那个时候一直没买,现在想买没的卖了
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
30楼#
发布于:2006-07-05 22:58
下面是引用ximigo于2006-7-5 22:58发表的:
华纳巨星总动员公映是哪配的,那个时候一直没买,现在想买没的卖了

华纳自己找人配的
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
31楼#
发布于:2006-07-05 23:01
下面是引用phoenix于2006-7-5 22:56发表的:

《华纳巨星总动员》用的公映配音,混得挺不错!
有个镜头是兔巴哥和达菲鸭把画面从中间分开说话,两个角色的声音分离很明显,达菲在左声道和中置(偏左),兔子在右声道和中置(偏右)。之后达菲把画面挤到右边,声音也就跟着移动过去。
还有一处,鸭子越过镜头跑上楼梯,声音明显从前之后,笑声最后来到右环绕声道。

中录华纳新出《哈利波特与魔法石》混音也很好!位移、空间、分离度都不错,只有少数地方分离度做得不好,比如飞行课那一段,其他地方还是很不错的
phoenix
  • 最后登录
32楼#
发布于:2006-07-05 23:03
下面是引用疏桐于2006-7-5 22:58发表的:

华纳自己找人配的


孙悦斌、陆揆(给达菲配音——好像是)等
那年5.1节在影院看的,数字电影的。
记得配音网好像有相关文章。

转一篇,挺有意思的:

在配音演员面前,就不要产生一丝“闻声识人”的念头,就拿陆揆来说,他扁着嗓子说话,让屏幕上的“达菲鸭”口沫横飞,谁能想到就是这个人、这张嘴发出的声音,也曾塑造过《指环王》中的王者“阿拉贡”和怪物“格鲁姆”呢?  

昨日,华纳卡通经典影片《巨星总动员》在北京UME华星国际影城举办别出心裁的首映式,配音演员被作为真正的“巨星”请到台上进行现场表演。他们的嗓音就像是瞬间画了妆的面孔,与屏幕上的角色融为一体,却让观众们分不清他们本人谁是谁了。  

能把一个卡通形象“说”得如此逼真,秘诀是什么?“兔巴哥”的配音演员李野默言简意赅:“说人话,不发人声。”  

《巨星总动员》是一部结合了真人表演与电脑动画的电影,囊括了华纳公司旗下的兔巴哥、达菲鸭、猪小弟、火星人、爱发先生、大嘴怪、燥山姆、BB鸟、歪心狼、崔弟和傻大猫等动画明星。昨日,“达菲鸭”陆揆、“兔巴哥”李野默和该片译制导演吴红涓通过现场配音为这部电影作了开场。  

……
 
现场的配音与屏幕上的形象可以说是配合得天衣无缝,当电影中“达菲鸭”喷出口水的时候,因为声音太逼真了,现场的观众下意识地皱了一下眉头。  

但这样的水平并不能让配音演员们满意,他们后来谦虚地告诉记者:“现场环境跟录音棚不一样,不是完全能够进入状态,觉得声音不太像。”  

正如演员进入角色一样,配音演员也是在通过自己的声音演戏,在为卡通形象配音时,难度就更大了,因为角色说的是让人能听懂的话,但发出的声音又要有卡通夸张的特色,难怪陆揆感慨:“给达菲鸭配音真是累,配一天下来,嗓子直发甜。”  

李野默回忆他给“兔巴哥”配音最难的一段戏是车子没油了,“兔巴哥”拼命叫喊,李野默当时把各种发声的训练方法都用了,也不满意,最后是跟以往的配音规则反着来,终于成功了,而他在配完这段后狂咳了好一阵。

二人用了什么技巧来配两个角色呢?陆揆告诉记者,他是在咬着舌头说话,使“达菲鸭”听上去愚蠢而又搞笑,而李野默则是捏着嗓子说话,从喉部和头部发声,把胸腔的声音“关掉”,这才有了诙谐的“兔巴哥”。  

别看影片只有短短的一个多小时,配音演员为此在录音棚中工作了4天,之前还进行了相当长时间的案头准备。陆揆告诉记者,他们这样做是在找感觉,因为卡通最终要被赋予人性,配音演员同样需要理解角色。
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
33楼#
发布于:2006-07-05 23:05
下面是引用phoenix于2006-7-5 23:03发表的:

不不,是公映配音!
孙悦斌、陆揆(给达菲配音——好像是)等
那年5.1节在影院看的,数字电影的。

不……我的意思是,这片的公映配音是华纳自己找人配的,就像迪斯尼的动画片一样。
达菲鸭是陆揆配的
ximigo
  • 最后登录
34楼#
发布于:2006-07-05 23:06
应该找以前经常给央视动画片里配音的那几个吧,空中大灌篮当时就是动画里的那个兔八哥和达菲配的

我觉得兔八哥和达菲别人配就不好了
phoenix
  • 最后登录
35楼#
发布于:2006-07-05 23:10
下面是引用疏桐于2006-7-5 23:05发表的:

不……我的意思是,这片的公映配音是华纳自己找人配的,就像迪斯尼的动画片一样。
达菲鸭是陆揆配的

哦,误解……
我开始真没听出陆揆配达菲,怎么也想不到……绝了!
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
36楼#
发布于:2006-07-05 23:13
这是德加拉第一次发行带上译配音的DVD啊
还有配音表,激动!!《南极大冒险》还得等
现在强烈建议泰盛发行《达芬奇密码》的时候加配音表!!!……|||||
ximigo
  • 最后登录
37楼#
发布于:2006-07-05 23:14
哦,还真是,仔细想想,陆揆确实是达菲的声音,我靠,以前真没听出来,这就是高明的地方,哈哈,咬着舌头说话
ximigo
  • 最后登录
38楼#
发布于:2006-07-05 23:16
想买巨星总动员
phoenix
  • 最后登录
39楼#
发布于:2006-07-05 23:22
下面是引用ximigo于2006-7-5 23:16发表的:
想买巨星总动员

西图应该就有吧?音像大厦也有吧?
上一页
游客

返回顶部