2楼#
发布于:2005-08-05 12:43
是的,可是配音质量真的不能让人满意啊,感情实在是不饱满,完全是在朗诵剧本,跟央视配音有得一比,反正我是不认同这部大作的配音。
|
|
3楼#
发布于:2005-08-17 14:17
如果是中录华纳版的,配音不是他们。
Ben-Hur是齐克建。 |
|
4楼#
发布于:2005-08-23 14:57
音色尚可,翻译恶心。
大白马叫“毕宿五”,翻译还真不简单。难道不能直接用老外的叫法?!愚蠢!画蛇添足之类 |
|
5楼#
发布于:2005-08-29 10:18
陆揆和陆建艺是哪个配音厂的? |
|
|
6楼#
发布于:2005-08-30 11:36
追风战士怎么净说门外话?为京派配音的那叫棚虫!他们是不属于哪个配音厂的!而是分布在各个剧院、文工团、艺术学校、广播电台和电影制片厂!
|
|
|
8楼#
发布于:2005-09-03 10:58
下面是引用爱丝苔拉于2005-8-30 22:15发表的: 你可以看看全美译制经典出品的韩三版的《宾虚》,也许它可以令你满意! |
|
|