阅读:1437回复:6

HL和FH的生死时速1是不是都带上译国配啊?

楼主#
更多 发布于:2005-10-19 08:31
  问问收过的XDJMs
montaqe
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-11-23
  • 网站建设奖
1楼#
发布于:2005-10-19 09:11
HL没有
http://shop.kongfz.com/book/15113/index.html
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
2楼#
发布于:2005-10-19 12:42
FH的《生死时速收藏版》第一部有上译音轨~!只是音质不好!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
3楼#
发布于:2005-10-19 14:33
下面是引用笑谈于2005-10-19 12:42发表的:
FH的《生死时速收藏版》第一部有上译音轨~!只是音质不好!

那就算了,再好的片子音质不好也是白搭。
配音网——一个来了就不想走的家。
追风战士
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-02
  • 贴图大奖
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
4楼#
发布于:2005-10-19 18:02

拜托!
大家能不能不用HL和FH?
搞不明白什么意思~

[img]http://hdroad.org/bitbucket/month_1207/20120718231413542830.jpg[/img]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
5楼#
发布于:2005-10-19 18:17
下面是引用追风战士于2005-10-19 18:02发表的:

拜托!
大家能不能不用HL和FH?
搞不明白什么意思~

.......



不是吧??追风大哥不知道这是什么意思么?就是两个经常出公映版配音的碟商啊~~我也是来到这里以后开始买盘才了解这些名字的,才一个月左右~~!居然~~追风大哥也不知道啊~!汗~~!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
ringtom
  • 最后登录
6楼#
发布于:2005-10-19 18:51
HL=红龙(凤凰的前身)
FH=凤凰
这家是D版市场屈指可数的几个能够从胶片上翻公映配音的D商之一,不过转录技术不佳,大多数配音噪音大且有缺损,俗称杀猪国配。
游客

返回顶部