goldenapple
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-05-20
  • 网站建设奖
  • 先锋碟报员
阅读:2434回复:20

[转贴] 译制经典《希茜公主》完整国配版3D5封面

楼主#
更多 发布于:2005-12-22 13:37
  等待...





最新喜欢:

光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
1楼#
发布于:2005-12-22 13:47
不错!不错!
njkh
  • 最后登录
2楼#
发布于:2005-12-22 13:48
与众不同啊!
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
3楼#
发布于:2005-12-22 14:54
真漂亮啊
配音网——一个来了就不想走的家。
hanane
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-04-05
4楼#
发布于:2005-12-22 18:11
封面是很漂亮,但不知是否真的上译完整版呀
何必丝与竹,山水有清音
njkh
  • 最后登录
5楼#
发布于:2005-12-22 23:34
出来的话,直接在碟店里面试一下,就听波克在邮局那一段,哈哈。
orion42
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-05-27
6楼#
发布于:2005-12-22 23:41
期待,希望能买到
orion42
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-05-27
7楼#
发布于:2005-12-22 23:41
期待,希望能买到
疏桐
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-03-18
  • 原创大奖
8楼#
发布于:2005-12-23 17:23
真的是完整上译配音吗?
另外问一句,《叶塞尼亚》上市了吗?
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
9楼#
发布于:2005-12-24 08:33
期待!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
xilihua
共享小组
共享小组
  • 最后登录2013-07-01
10楼#
发布于:2005-12-26 13:08
我也好期待这部啊! 希望是真正的完全配音,买了好多次,都是里面有夹花的配音,好不爽来!
小桃乐丝丝
老彭
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-06-19
  • 社区居民
11楼#
发布于:2005-12-29 16:54
我们这儿有了。
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
12楼#
发布于:2005-12-29 18:08
下面是引用老彭于2005-12-29 16:54发表的:
我们这儿有了。

老彭,你那是哪里啊?无比羡慕!
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
13楼#
发布于:2006-01-08 19:46
我今天拿到了,画面感到改善的不大明显。两条国语音规。2是上译、不知道1是哪配的
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
14楼#
发布于:2006-01-08 19:50
下面是引用上译迷于2006-1-8 19:46发表的:
我今天拿到了,画面感到改善的不大明显。两条国语音规。2是上译、不知道1是哪配的

上译的音轨完整吗?宣传上说这个版本的上译配音,没有缺失,是这样的吗?
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
隆美尔
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-05-18
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
15楼#
发布于:2006-01-08 21:14
全美这次出的据说是“完整国配”版本,而非“完整上译国配”版本,已经有网友提出这个问题来了,但全美的QS一直没有给予正面的回应,不知哪位碟友收了这套碟的,能否证实一下?
[img]http://www.museumofworldwarii.com/Images2005/12RommelBatonlge.gif[/img]
16楼#
发布于:2006-01-09 09:57
我买了,把第一集看完了.全美居然把FH里面上译轨道的电流声全部修掉了!这个厉害!
整个配音基本完整,只有极少数地方个别字句是用第二条配音修补上去的.
BBSfish
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-07-04
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
17楼#
发布于:2006-01-09 11:07
期待!
隆美尔
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2022-05-18
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
18楼#
发布于:2006-01-09 12:19
下面是引用沧海一声大笑于2006-1-9 09:57发表的:
我买了,把第一集看完了.全美居然把FH里面上译轨道的电流声全部修掉了!这个厉害!
整个配音基本完整,只有极少数地方个别字句是用第二条配音修补上去的.


波克尔在邮局那段,用的是童自荣的声音嘛?
[img]http://www.museumofworldwarii.com/Images2005/12RommelBatonlge.gif[/img]
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
19楼#
发布于:2006-01-09 16:56
我专门看了邮局的那段,童的配音有缺失,用第二条补上去的,就有两句是补的,其他的是童自荣的。还不是真正的完整上译配音。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
阿奔
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-06-26
20楼#
发布于:2006-01-09 20:38
[原创]Re:[转贴] 译制经典《希茜公主》完整国配版3D5封面
我听了2、3,都有缺失,是用第二条配音修补上去的,整体效果不错。
游客

返回顶部