阅读:1661回复:9
创佳加勒比海盗是公映国配吗?
今天看到架子上有货,希望别是德加拉的。
|
|
|
2楼#
发布于:2006-03-04 17:15
是公映配音~~
|
|
|
3楼#
发布于:2006-03-04 17:33
是公映配音!
|
|
|
4楼#
发布于:2006-04-14 04:36
〈加勒比海盗〉德加拉出的DVD-9 VCD 的是后期配音版 是德加拉译制版 〈加勒比海盗〉电影是长春电影译制厂配音的 〈加勒比海盗〉德加拉就没有出公映版
有疑问请我联系 我的QQ15925660 加我时说明你是谁谢谢 |
|
5楼#
发布于:2006-04-14 11:42
下面是引用电影人生于2006-4-14 04:36发表的: 嗬嗬,弄错啦!不是长春电影译制厂配音,是北京这边配音的。 |
|
6楼#
发布于:2006-04-14 12:19
下面是引用ringtom于2006-4-14 11:42发表的: 对,是八一厂配音的. <加勒比海盗> 八一厂译制 译制导演:张云明,配音:陆揆,王磊,廖菁. CJ的简9是公映国配,YZJD的D5也是,但是有个别处不完整. |
|
7楼#
发布于:2006-04-14 20:07
你们不相信啊 <加勒比海盗> 是长春的 不是八一的 也不是北京 你们不信可以打电话去《华夏电影有限公司》去问
|
|
8楼#
发布于:2006-04-14 21:50
下面是引用ringtom于2006-4-14 11:42发表的: 公映时海报上写的市长影,但实际翻译、配音是北京的。一直觉得这是个很奇怪的事情。 有种说法是“加勒比海盗 Pirates of the Caribbean (长影译制、八一配音)”(从别处听来的,不知对否)。还有种说法是“译制单位:八一电影制片厂 发行单位:长春电影制片厂”…… 实际上见过这篇新闻:……据发行方之一的长春电影制片厂的有关人士透露,中影引进该片时发现已经用完了今年的发行指标,恰巧长影厂还有一个去年留下来的发行进口影片的指标,于是该片(加勒比海盗)才有机会在11月19日与中国观众见面…… |
|
9楼#
发布于:2006-04-14 21:53
下面是引用电影人生于2006-4-14 20:07发表的: 有这几位“陆揆,王磊,廖菁”还用打电话吗? |
|