提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
阅读:1661回复:9

创佳加勒比海盗是公映国配吗?

楼主#
更多 发布于:2006-03-04 16:00
  今天看到架子上有货,希望别是德加拉的。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
肖肖
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
1楼#
发布于:2006-03-04 16:44
是公映配音DD2.0!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
2楼#
发布于:2006-03-04 17:15
是公映配音~~
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
3楼#
发布于:2006-03-04 17:33
是公映配音!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2006-04-14 04:36
〈加勒比海盗〉德加拉出的DVD-9  VCD  的是后期配音版  是德加拉译制版    〈加勒比海盗〉电影是长春电影译制厂配音的          〈加勒比海盗〉德加拉就没有出公映版      
    有疑问请我联系 我的QQ15925660    加我时说明你是谁谢谢
ringtom
  • 最后登录
5楼#
发布于:2006-04-14 11:42
下面是引用电影人生于2006-4-14 04:36发表的:
〈加勒比海盗〉德加拉出的DVD-9  VCD  的是后期配音版  是德加拉译制版    〈加勒比海盗〉电影是长春电影译制厂配音的          〈加勒比海盗〉德加拉就没有出公映版      
    有疑问请我联系 我的QQ15925660    加我时说明你是谁谢谢

嗬嗬,弄错啦!不是长春电影译制厂配音,是北京这边配音的。
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
6楼#
发布于:2006-04-14 12:19
下面是引用ringtom于2006-4-14 11:42发表的:

嗬嗬,弄错啦!不是长春电影译制厂配音,是北京这边配音的。

对,是八一厂配音的.
<加勒比海盗>
八一厂译制
译制导演:张云明,配音:陆揆,王磊,廖菁.
CJ的简9是公映国配,YZJD的D5也是,但是有个别处不完整.
电影人生
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2006-04-14 20:07
你们不相信啊  <加勒比海盗> 是长春的   不是八一的   也不是北京     你们不信可以打电话去《华夏电影有限公司》去问    
phoenix
  • 最后登录
8楼#
发布于:2006-04-14 21:50
下面是引用ringtom于2006-4-14 11:42发表的:

嗬嗬,弄错啦!不是长春电影译制厂配音,是北京这边配音的。

公映时海报上写的市长影,但实际翻译、配音是北京的。一直觉得这是个很奇怪的事情。
有种说法是“加勒比海盗 Pirates of the Caribbean (长影译制、八一配音)”(从别处听来的,不知对否)。还有种说法是“译制单位:八一电影制片厂 发行单位:长春电影制片厂”……
实际上见过这篇新闻:……据发行方之一长春电影制片厂的有关人士透露,中影引进该片时发现已经用完了今年的发行指标,恰巧长影厂还有一个去年留下来的发行进口影片的指标,于是该片(加勒比海盗)才有机会在11月19日与中国观众见面……
ringtom
  • 最后登录
9楼#
发布于:2006-04-14 21:53
下面是引用电影人生于2006-4-14 20:07发表的:
你们不相信啊  <加勒比海盗> 是长春的   不是八一的   也不是北京     你们不信可以打电话去《华夏电影有限公司》去问    

有这几位“陆揆,王磊,廖菁”还用打电话吗?
游客

返回顶部