crystal
  • 最后登录
阅读:1278回复:5

为什么一总找不到茜茜公主的完美配音版本

楼主#
更多 发布于:2006-03-07 14:19
  很奇怪,很多上译的影片都有完整的版本面市,但茜茜公主三部曲总是找不到完整的,我买过一次VCD,两次DVD,bt过三次,永远是上译和另一个版本的综合,虽然那个版本的配音很努力的模仿上译版的,应该说也配的还不错(虽然总是把茜茜念成西西),但珠玉在前,总以没有上译的为撼,尤其是波克尔上校和邮务员先生的第一次对白,听不到童自荣的配音真是太可惜了。
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
1楼#
发布于:2006-03-07 15:39
目前市面上的《茜茜公主》上译配音都或多或少的有缺失,不过相对比而言:“YZJD的上译国配比较完整”。向楼主推荐!
相关信息看:http://www.520dvd.com/news/html/2005/12/20051230150201-1.htm
frank001
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-07-08
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
2楼#
发布于:2006-03-08 12:30
说明ds还不够牛啊!要是我的话,花点钱搞定上译厂片库管理员,直接
到片库拿片子,怎么还会不全?呵呵。
 
Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it. [img]http://lh3.ggpht.com/frankbn001/SMkqUk1L26I/AAAAAAAAASE/FrU2W5AVoYk/s800/%E7%AD%BE%E5%90%8D%E6%A1%A3.jpg[/img] [url]http://www.peiyin.com/bbs/?u=10847[/url]
3楼#
发布于:2006-03-08 23:56
下面是引用凌波微步于2006-3-7 15:39发表的:
目前市面上的《茜茜公主》上译配音都或多或少的有缺失,不过相对比而言:“YZJD的上译国配比较完整”。向楼主推荐!
相关信息看:http://www.520dvd.com/news/html/2005/12/20051230150201-1.htm

谢谢!!!
阳光
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-10-09
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
4楼#
发布于:2006-03-10 07:59
下面是引用凌波微步于2006-3-7 15:39发表的:
目前市面上的《茜茜公主》上译配音都或多或少的有缺失,不过相对比而言:“YZJD的上译国配比较完整”。向楼主推荐!
相关信息看:http://www.520dvd.com/news/html/2005/12/20051230150201-1.htm

这个到底全不全啊?
[img]http://photo6.zxip.com/albums6/folder8/6046/20060321132724/2006510822562564.gif[/img] [color=red][url]http://www.kxttt.com[/url] [url]http://www.rendalw.com[/url][/color]
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
5楼#
发布于:2006-03-10 13:06
下面是引用阳光于2006-3-10 07:59发表的:

这个到底全不全啊?

说绝对的全,那是不可能的(各别的几句是补上的,比如:童自荣老师邮局对话中的一句),但是和先前其他D商出的此片相比,要强许多,上译的音质清晰!
游客

返回顶部