朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
阅读:1520回复:5

[求助]译制经典的《卡萨布兰卡》采用的是哪里的配音?

楼主#
更多 发布于:2006-03-13 10:57
  由于近期要整理一批电影文学剧本,所以向各位询问几个问题:
1译制经典的《卡萨布兰卡》采用的是哪里的配音?
2上译版(乔刘版)的《魂断蓝桥》到底有没有缺失?之所以问这个问题,是因为译制经典的《魂断蓝桥》有几处缺失!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
ringtom
  • 最后登录
1楼#
发布于:2006-03-13 14:36
译制经典的卡萨布兰卡有两条配音,一条是央视版,一条应该是VCD配音
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
2楼#
发布于:2006-03-14 19:52
下面是引用ringtom于2006-3-13 14:36发表的:
译制经典的卡萨布兰卡有两条配音,一条是央视版,一条应该是VCD配音

央视版的主配人员?
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
ringtom
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-03-14 20:36
下面是引用歌剧魅影于2006-3-14 19:52发表的:

央视版的主配人员?

徐涛、廖菁
海水滔滔1
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-09-01
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2006-03-15 07:11
《卡萨布兰卡》2004年在中国大陆发行上映过画面重新修复的数字版电影,中录华纳2005年珍藏版DVD也是用的这条配音,这条配音不同于央视
海内存知己,天涯若比邻
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
5楼#
发布于:2006-03-15 18:08
下面是引用海水滔滔1于2006-3-15 07:11发表的:
《卡萨布兰卡》2004年在中国大陆发行上映过画面重新修复的数字版电影,中录华纳2005年珍藏版DVD也是用的这条配音,这条配音不同于央视

这条配得不好!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
游客

返回顶部