阅读:1884回复:14
通缉这个中录华纳。
还是六区正版,画质音质一般,还乱重配。
《诺丁山》、《木乃伊归来》、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》、《黑客帝国I》、《完美风暴》等等上译作品全部重配,配的还很烂,这和草台有何差别? 特别要提的是《蝙蝠侠:侠影之迷》,这片子花了上译好大的心血,可中录华纳不顾创作者的艰辛,一定要重配,还打着上译的晃子“精彩国语配音”,这跟本就是在众容盗版,打击大家对正版产品的支持。 |
|
|
1楼#
发布于:2006-04-27 17:28
BS!
|
|
|
2楼#
发布于:2006-04-27 17:29
黑客1配的还可以了````蝙蝠侠就比较烂了```
|
|
|
3楼#
发布于:2006-04-27 17:36
下面是引用笑谈于2006-4-27 17:29发表的: 配的烂也就罢了,关键是盗用上译老师的台词,比如《完美风暴》!再次BS! |
|
|
4楼#
发布于:2006-04-27 17:45
买了中录华纳的《木乃伊归来》,那个配音是不怎么好,尤其是女主角的弟弟,和开热气球的那个黑子.比较草.
|
|
5楼#
发布于:2006-04-27 18:06
不要再对正版(国配)抱有任何幻想了,买盗版并非是不支持正版,但是,做正版的绝对是不支持消费者,这真是中国音像的悲哀。
![]() |
|
|
6楼#
发布于:2006-04-27 18:22
这已经不是新闻了。早就被人唾弃了。
收正版但不要听正版的国配。除了部分证实是公映配音的。 《蝙蝠侠-侠影之谜》听得我眼泪都快下来了,《诺丁山》、《木乃伊1、2》是已经欲哭无泪了。 |
|
8楼#
发布于:2006-04-27 20:25
下面是引用提尔皮茨于2006-4-27 18:42发表的: 中录华纳代理之前由德加拉、先科、东方联合出的(这些中录华纳都陆续再版了)配的不少都还可以。有些“原创”作品还称得上经典。可现在就不同了,出盘倒是快了,很多配音烂得够呛。不堪入耳。 希望多来些《翻译风波》那样的公映配音。要不好好配,要不就别配了,糟践东西。 |
|
10楼#
发布于:2006-04-27 22:53
还是当年德加拉时代的配音好啊~~自产的正版VCD配音可以说都是值得一收的~~!
|
|
|
11楼#
发布于:2006-04-27 23:03
可有些人津津乐道于收藏里面盗版所没有的“完整情节”
对一塌糊涂、糟糕透顶的音质画质却能够忍受 各位,咱们不是搞考古的,就算缺了一点,只要不影响情节,我认为完全可以接受 最关键的是音质画质配音质量一流,这才是我们应该追求的,电影是拿来欣赏的,不是作科学研究的 以上这番话,得罪了哪位朋友,还望你海涵,见谅 ![]() ![]() |
|
|
12楼#
发布于:2006-04-27 23:08
下面是引用笑谈于2006-4-27 22:53发表的: 曾经啦……(感慨中) |
|
13楼#
发布于:2006-04-28 08:39
楼主买华钠的碟子应该先看碟报
华钠的碟子我都没的十分小心,除非有人先吃螃蟹,否则我是不敢地,哈哈(有点卑鄙) |
|
|
14楼#
发布于:2006-04-29 09:24
我鄙视得已经懒得再去鄙视了!来句国骂吧!
![]() ![]() ![]() |
|
|