阅读:4303回复:23
[推荐]影响一代人的经典电影
以下这些经典电影是上个世纪六十年到七十年代中国引进的阿尔巴尼亚系列故事片,至关重要的是这些经典片大都是上海或长春电影译制厂译制的,也许这些还不为现在人所知,因此,我把部份经典片资料提供给大家参考,作为译制爱好者交流。
(转摘)阿尔巴尼亚经典电影系列原始版。其中大部分是在60,70年代的“文革”期间由上译和长影配音译制的。阿尔巴尼亚电影对现在很多的读者来讲,都是一个陌生的名词,但对那些六十年代生人的读者来说,却有着说不出的亲切和道不明的味道。上个世纪50-70年代,中国和阿尔巴尼亚在历史上有过一段特殊的友好时期。有20部当年在中国曾风靡一时的阿尔巴尼亚电影在音像市场上悄然面市。 1 《宁死不屈》(上译配音:刘广宁,李梓,尚华,戴学庐,伍经纬,毕克,富润生,胡庆汉等,导演:戴学庐) 2 《地下游击队》(上译配音:中叔皇,李君玲, 乔榛,尚华,刘广宁,富润生,杨成纯,杨在葆等) 3 《小贝尼》 (长春配音:小贝尼,向隽殊,张玉昆等) 4 《初春》(长春配音:孙敖,陈光廷,肖南,徐雁,向隽殊,郑万玉,张玉昆等) 5 《战斗的道路》(1975年上译配音:杨成纯,于鼎,尚华,乔榛,刘广宁,毕克,伍经纬,胡庆汉,富润生,苏秀,童自荣,邱岳峰等) 6 《在平凡的岗位上》(长春配音:张玉昆,潘淑兰,郑万玉,马静图,刘柏弘,陈光廷,孙敖,李铧,向隽殊等) 7 《脚印》(上译配音:邱岳峰,胡庆汉,赵慎之,富润生,尚华,潘我源,李梓,刘广宁,杨成纯等) 8 《第八个是铜像》(上译1973配音:伍经纬,邱岳峰,富润生,李梓,潘我源,胡庆汉,尚华,苏秀,刘广宁,邱岳峰等) 9 《战斗的早晨》(上译配音,尚华,邱岳峰,胡庆汉,于鼎,富润生等) 10《伏击战》(上译配音:毕克,尚华,伍经纬,胡庆汉,富润生,李梓等) 11《创伤》(上译配音:李梓,伍经纬,严崇德,戴学庐,张同凝,杨成纯,毕克,富润生,尚华,胡庆汉等) 12《广阔的地平线》(上译配音:毕克,伍经纬,李梓,刘广宁) 13《海岸风雷》(上译配音:于鼎,李梓,尚华,伍经纬,毕克,胡庆汉,杨成纯等) 14《我们的土地》(上译配音:导演:时汉威,配音:于鼎,张同凝,程引,伍经纬,刘广宁,赵慎之,胡庆汉,戴学庐,邱岳峰,毕克等) 15《他们也在战斗》(上译配音,导演:尚华。配音:施正庆,陈志伟,陈幕泽,沈巧,金之林,牛汉祥,伍经纬,戴学庐,刘广宁) 16《山鹰之歌》(上译配音:导演:张同凝。配音:胡庆汉,伍经纬,赵慎之,富润生,程引,戴学庐,苏秀,尚华,毕克,邱岳峰等) 17《最初的年代》(上译配音,导演:尚华,李梓。配音:毕克,富润生,程引,赵慎之,潘我源,于鼎等) 18《勇敢的人们》(上译配音:李梓,苏秀,胡庆汉,刘广宁,尚华等) 19《石油赞歌》(长影配音:孙敖,陈光廷,张冲霄,吴永庆,陈汝斌,赵文瑜等) 20《山姑娘》 |
|
|
1楼#
发布于:2006-05-09 10:11
凡是看过阿尔巴尼亚电影的朋友们,一定还记得那一句经典台词,那就是:
消灭法西斯,自由属于人民!!! |
|
|
3楼#
发布于:2006-05-09 10:33
《莫斯科保卫战》的经典演说:
“士兵们!莫斯科就在你们面前。两年来的战争,欧洲大陆上所有的首都都被你们征服了,你们在那些最美丽的街道上留下了足迹,现在,剩下的只有莫斯科。你们要去征服它,让它尝尝你们武器的威力,迈着胜利的步伐穿过莫斯科的红场。莫斯科是这场战争的结束,到莫斯科去休养你们沾满硝烟的身躯!前进吧!” |
|
|
4楼#
发布于:2006-05-09 11:21
共产党都躲到山里去了,城里已经没有游击队了——《宁死不屈》中尚华的第一句台词
|
|
|
6楼#
发布于:2006-05-10 12:34
一个都没看过,哈哈
|
|
|
7楼#
发布于:2006-05-10 12:53
我好像也没有看过这些片子,而且是一部也没有看过
|
|
|
8楼#
发布于:2006-05-10 13:25
这次央视[电影传奇]节目采访了这些阿尔巴尼亚电影演员和上译.长影的配音艺术家.
|
|
9楼#
发布于:2006-05-10 20:44
这些经典片,作为上译迷来说,没有听说过,那真是有点遗憾啊!!!
|
|
|
10楼#
发布于:2006-05-12 02:27
下面是引用老片于2006-5-9 19:09发表的: 第八个是铜像 |
|
11楼#
发布于:2006-05-12 10:07
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|
12楼#
发布于:2006-05-14 06:36
“墨索里尼,总是有理!墨索里尼,总是有理!!墨索里尼,总是有理!!!”《宁死不屈》的一句台词
|
|
|
13楼#
发布于:2006-05-14 07:24
好在这批老电影的光碟,现在依然可以买得到,而且价格也不贵,简装的才4元钱一张。
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15楼#
发布于:2006-05-14 07:48
下面是引用译制经典于2006-5-14 06:36发表的: 应该是"墨索里尼,总是有理!现在有理,而且永远有理!"[伍经纬配音] |
|
16楼#
发布于:2006-05-15 15:53
《战斗的道路》中台词:“勇士手里的枪不是发的,靠自己夺!”
|
|
|
17楼#
发布于:2007-01-07 10:17
今看网友写帖提到"最近在碟市有两套阿尔巴尼亚和罗马尼亚经典译制片合集."有必要重提阿尔巴尼亚经典电影,它是我最喜欢上译经典片之一,尤其是《第八个铜像》、《宁死不屈》等。上译\长译的阿尔巴尼亚经典系列电影,勾起儿时的回忆!!!
[/img][/url] [/img][/url] |
|
|
18楼#
发布于:2007-01-07 10:26
引用第7楼wenbin于2006-5-10 12:53发表的言论: 这是六十年代末出生的一代人的集体记忆。 |
|
19楼#
发布于:2007-01-07 17:25
即使不了解这些影片 看到那一位位优秀配音艺术家的名字
就知道此片的欣赏价值一定低不了啊! |
|
|
20楼#
发布于:2007-01-08 20:42
这些电影的确是影响了一代人:成长经历;人生观、价值观的形成;乃至对“二战”和“外面的世界”的最初印象的形成的经典电影,它已深深定格在这一代人的记忆深处!这些片子啥时候看,都那么有味道,而且历久弥新!这也许就是着一代人特有的情感与感受吧。感谢楼主又让我们旧梦重温!
|
|
|
21楼#
发布于:2007-01-08 21:51
阿尔巴尼亚的老电影加老上译的经典配音,曾伴随着一代人的成长。不久前
做过一个《宁死不屈》的音乐相册视频,在此奉献给所有喜欢阿尔巴尼亚电 影的朋友,因下载版的素材不是很好,只能将就看看了。还望各位见谅! |
|
|
22楼#
发布于:2007-01-10 15:30
引用第20楼阿廖沙于2007-1-8 20:42发表的言论: "它已深深定格在这一代人的记忆深处!这些片子啥时候看,都那么有味道,而且历久弥新!这也许就是着一代人特有的情感与感受吧。"说得太好!说到心里去! |
|
|
23楼#
发布于:2007-01-10 15:32
引用第21楼xayzp于2007-1-8 21:51发表的言论: 谢谢xayzp的精心制作!阿尔巴尼亚的老电影加老上译的经典配音确实是伴随着一代人的成长!!! |
|
|