阅读:2318回复:11
YZJD的《千年痴情》配音怎么有缺失,解释下!
晕,看到出了这个少时看的骗子,有是国配,虽然版本太差,还是买了,结果回来一看,发现配音有缺失,主要是开头古代部分的七分钟,以及中间杰森和杰西在俱乐部外面逗留的那几分钟。怎么会事,是当时引进的时候删减过,还是本来有全美没有做全,这有点不好吧,就像买瓷器,结果发现买了个有缺口的,大倒胃口,本来就做的够简陋的啦,什么都没有,就一个正片,结果还配音有缺失,希望DY注意,也希望DS改进。
|
|
2楼#
发布于:2006-05-15 10:33
可能是当年上映时就有删节,也可能像《水晶鞋与玫瑰花》一样素材找不到了!
|
|
|
3楼#
发布于:2006-05-15 10:40
下面是引用歌剧魅影于2006-5-15 10:33发表的: 楼上YZJD的《水晶鞋与玫瑰花》怎么样?国语是不全了吗?我要买的. |
|
4楼#
发布于:2006-05-15 10:42
下面是引用凌波微步于2006-5-15 10:40发表的: 不全!有一部分素材找不到了!但画面和音质绝对是一流的! |
|
|
7楼#
发布于:2006-05-15 14:36
下面是引用非专业人士于2006-5-15 08:40发表的YZJD的《千年痴情》配音怎么有缺失,解释下!: 楼主是特别关注花絮的D9一族 |
|
|
8楼#
发布于:2006-05-15 15:31
凡是上译的老译制片现今新出的版本要想听到完整的配音可能性较小,就像我昨天买到的《拿破仑在奥斯特里茨战役》一样,已经算得完整了,可还差那么两句。不能太苛求
|
|
|
9楼#
发布于:2006-05-15 15:40
译制经典出的《千年痴情》片,开始7分钟无配音,这种情况不只头一回了,属于正常的。过去上译片能出碟已经是天大的好事了,以后会修复的,先收再说吧。只要译制经典能多出上译经典片,无论怎么样,我是一定支持的。人不可能一辈子都能追求到完美的,那是不现实的,况且已经是远去的回响啊!!!
|
|
|
11楼#
发布于:2006-05-15 20:35
顶一下。
|
|
|