古城西安
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:1275回复:16

[讨论]你认为影片的质量重要还是配音重要

楼主#
更多 发布于:2006-05-22 10:09
  今天看了大龙头的帖子有点感触,跟各位DY探讨一下:你买一部影片的出发点是什么?如果是一部你喜欢的"声""画"俱佳的影片那无可厚非,但是如果其中缺了一项,你怎么做.我自己的选择是:影片本身是我可以接受的(这是底限),然后再考虑配音的好坏,如果影片我不喜欢,我是绝对不会买的不管它是上译的还是"哪译"的.收藏固然是重要的,但千万不要把它当作是任务来完成.
喜羊羊,美羊羊,懒羊羊,肥羊羊,暖羊羊,慢羊羊,还有我的藏羚羊.
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
1楼#
发布于:2006-05-22 10:50
同感!
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
2楼#
发布于:2006-05-22 10:53
我严重的同意楼主的这句话:"影片本身是我可以接受的(这是底限),然后再考虑配音的好坏,如果影片我不喜欢,我是绝对不会买的不管它是上译的还是"哪译"的.收藏固然是重要的,但千万不要把它当作是任务来完成".
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
3楼#
发布于:2006-05-22 11:20
如果是没看过的电影,只要影片好,没有配音也没关系啊,我可以关了汉语声道看原音声道嘛。
如果是为怀旧,只要配音好,影片效果不好关系也不大,我可以关了画面听配音。
追风战士
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-02
  • 贴图大奖
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
  • 优秀录音师
4楼#
发布于:2006-05-22 11:30
下面是引用穆阑于2006-5-22 11:20发表的:
如果是没看过的电影,只要影片好,没有配音也没关系啊,我可以关了汉语声道看原音声道嘛。
如果是为怀旧,只要配音好,影片效果不好关系也不大,我可以关了画面听配音。


哈哈,精辟!!!
[img]http://hdroad.org/bitbucket/month_1207/20120718231413542830.jpg[/img]
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-21
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
5楼#
发布于:2006-05-22 11:53
下面是引用穆阑于2006-5-22 11:20发表的:
如果是没看过的电影,只要影片好,没有配音也没关系啊,我可以关了汉语声道看原音声道嘛。
如果是为怀旧,只要配音好,影片效果不好关系也不大,我可以关了画面听配音。


怎么跟我一个样啊。
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
6楼#
发布于:2006-05-22 11:55
四楼的追风战士改成“追捧战士”更贴切。
好故事情节,好演员,好配音才是值得收藏的经典。站长童心未泯,我看还是闭上眼睛想象更好。呵
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
46859023
高级站友
高级站友
  • 最后登录2012-11-06
7楼#
发布于:2006-05-22 12:10
同意楼主!影片要爱看,国配要好听。如果,不爱看,不管国配,决不收!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
8楼#
发布于:2006-05-22 12:36
如果是尚华那一拨的老上译配音的老电影,无论喜欢与否,必收
要是90年代以后的电影,喜欢才收
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
9楼#
发布于:2006-05-22 19:20
楼主既然因为我有感而发,那我也不妨说说我的观点:在观看上译配音电影方面,我绝对奉行“两个凡是”,凡是上译配的影片我一定要到影院观看,而且至少观看两遍,有好的甚至花钱买两次票看四遍;凡是上译配音的影片我尽可能买到带上译配音的DVD,现在就是在这种原则的指导下,我已经拥有上译配音的影片DVD超过25部。
       至于楼主所说的到底是先选则影片还是先选择配音问题,如果是其他地方配音的影片,那我绝对是先关注影片其次才是配音,比如如果遇到北京配音配的好的电影,我也会到影院看几遍的。至于有些上译配音的影片实在没有多大意思,那我也会不计价钱务必买到DVD。我经常对我自己讲:影片没意思无所谓,就全当给上译的老师们找了一个话题,让他们聊天罢了,即使花钱听他们聊天,对我来讲也是一种美妙的享受。
      我的目标是收齐市面上所有的上译配音的DVD,争取成为上译厂的资料库。
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
10楼#
发布于:2006-05-22 19:39
呵呵,大头龙是发烧友的典型!
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
11楼#
发布于:2006-05-22 19:42
下面是引用大头龙于2006-5-22 19:20发表的:
凡是上译配音的影片我尽可能买到带上译配音的DVD,现在就是在这种原则的指导下,我已经拥有上译配音的影片DVD超过25部。


太少啦,西安碟片那么不好买吗?
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
12楼#
发布于:2006-05-22 20:48
下面是引用大头龙于2006-5-22 19:20发表的:
在观看上译配音电影方面,我绝对奉行“两个凡是”,凡是上译配的影片我一定要到影院观看,而且至少观看两遍,有好的甚至花钱买两次票看四遍;凡是上译配音的影片我尽可能买到带上译配音的DVD,
      至于有些上译配音的影片实在没有多大意思,那我也会不计价钱务必买到DVD。我经常对我自己讲:影片没意思无所谓,就全当给上译的老师们找了一个话题,让他们聊天罢了,即使花钱听他们聊天,对我来讲也是一种美妙的享受。
      我的目标是收齐市面上所有的上译配音的DVD,争取成为上译厂的资料库。

我支持大龙头观点!!!
我的梦想是收集和拥有上译黄金时代所有的已制作成DVD和今后将要制作的DVD。在目前没有DVD的情况下,若有VCD也行,到时再洗版。
正因为有上译黄金时代的作品配音,才有我们这些上译爱好者,才会想方设法购买上译碟片。大家才会聚集到一起来,走进中国配音网,更多地谈论上译配音、谈译制经典和上译碟片等,相比之下,而我们谈论作品就比较少。正因为此,才叫配音网,而不叫作品网或故事网。
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
大头龙
共享小组
共享小组
  • 最后登录2015-12-15
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
13楼#
发布于:2006-05-22 21:20
下面是引用穆阑于2006-5-22 19:42发表的:


太少啦,西安碟片那么不好买吗?

哈哈!少了一个零,应该是250部
[size=4][font= 楷体_gb2312] [b][img]http://www.peiyin.com/2005/editor/UploadFile/2006-7/18/2006718172724172.jpg[/img]您曾经写信给我,列出四大美德:智慧、正直、坚韧、还有节制。我看了看,哪条也不具备,可我有其他的美德!野心-----它能迫使我去超越别人!谋略、勇敢------我不是指战场上,勇敢有多种形式;忠诚-----对家族!对您!可这些美德您都没提到?!您甚至不愿意我是您的儿子!!![/b][/font][/size]
古城西安
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
14楼#
发布于:2006-05-22 22:02
看到这么多DY的帖子让我感觉到上译的"魔力"有多大,各位DY都发表了自己的见解,特别是看了龙头兄的目标让我打心里佩服.只要自己喜欢,那就坚持下去,享受下去!
喜羊羊,美羊羊,懒羊羊,肥羊羊,暖羊羊,慢羊羊,还有我的藏羚羊.
穆阑
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-02
  • 优秀管理员
15楼#
发布于:2006-05-22 22:04
下面是引用大头龙于2006-5-22 21:20发表的:

哈哈!少了一个零,应该是250部


呵呵。
wolaiye
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-19
16楼#
发布于:2006-05-22 22:30
下面是引用大头龙于2006-5-22 19:20发表的:
楼主既然因为我有感而发,那我也不妨说说我的观点:在观看上译配音电影方面,我绝对奉行“两个凡是”,凡是上译配的影片我一定要到影院观看,而且至少观看两遍,有好的甚至花钱买两次票看四遍;凡是上译配音的影片我尽可能买到带上译配音的DVD,现在就是在这种原则的指导下,我已经拥有上译配音的影片DVD超过25部。
       至于楼主所说的到底是先选则影片还是先选择配音问题,如果是其他地方配音的影片,那我绝对是先关注影片其次才是配音,比如如果遇到北京配音配的好的电影,我也会到影院看几遍的。至于有些上译配音的影片实在没有多大意思,那我也会不计价钱务必买到DVD。我经常对我自己讲:影片没意思无所谓,就全当给上译的老师们找了一个话题,让他们聊天罢了,即使花钱听他们聊天,对我来讲也是一种美妙的享受。
      我的目标是收齐市面上所有的上译配音的DVD,争取成为上译厂的资料库。

完全同意大头龙的观点,看电影是一种享受,用我们自己的语言讲述,更是享受,就象成龙说的看电影一定要到影院观看,那才能看到至少90%电影效果,影碟是用来收藏或是带给全家快乐的,这才对的起电影人的一片苦心,买影碟带上国语也是不错啊,又不加价(玩笑)我喜欢上译,反正影院配音是最好的,就当买一赠一(国外的影片赠国语配音),有国语很重要啊,就说《50次初恋》看原音没有上译那么多喜剧色彩,相差太多(泰盛的草配和上译又不是一个层次)有国语你可以选择也可以不选择,我还是支持配音(要不上这个网站干吗)
66666666666
游客

返回顶部