猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
阅读:2202回复:23

[讨论]特定条件下,配音作品远远超过作品本身。

楼主#
更多 发布于:2006-05-22 16:20
问题不能一概而论,依不同情况而定。但是肯定一点,在特定的条件下,配音作品远远超过作品本身。那就是上译配音黄金时代作品,这一时代是70—85年左右,这一时期的所有上译配音作品都堪称经典,就是作品一般或称小作品,但经上译配音的润色,作品也彰显精彩。有爱好上译碟片的同仁必有此感受,例子用不着列举。
一句话,上译黄金时代的作品片片精彩,部部经典。正因为有了上译配音的润色,不显山不露水的作品,才使之故事内容彰显精彩,成为经典。
   
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
1楼#
发布于:2006-05-22 16:30
在特定的条件下,上译配音黄金时代的作品已经远远超出作品的本身,它留给人们记忆当中的,绝不会是
一个剧情或画面,而是那些耳熟能详、精彩绝伦的对白。它提供的不仅仅是一部好看的影片,更是一种彰
显语言的魅力,一种触摸未知的媒介。那些经典配音永远不会因为时间的变化而模糊,那些声音中凝聚了
历史的精彩.所以有了今天大家收藏上译碟片的爱好,正因为此,首选上译配音,其次是作品。
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
2楼#
发布于:2006-05-22 16:41
难忘上译曾经经典的配音,经典的译制影片源于上译,没有曾经的上译,就没有曾经的经典译制片!!!!!  
phoenix
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-05-22 17:48
好的配音给了一部影片第二条生命。
有时甚至超过影片本身的意义。
dick
  • 最后登录
4楼#
发布于:2006-05-22 18:30
非常同意楼主的观点!
典型的例子:《简·爱》,因为有了上译的配音,这部电影才成为经典。
肖肖
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
5楼#
发布于:2006-05-22 18:57
自己喜欢才是最重要的!
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
6楼#
发布于:2006-05-22 21:14
在配音网里,大家讨论的话题更多的是上译配音、译制精典或购买到上译碟片的心情和感受,从这一层面,就可以说明电影作品的配音远超过作品的本身。正因为有上译黄金时代的作品配音,才有我们这些上译爱好者,才会想方设法购买上译碟片。大家才会聚集到一起来,走进中国配音网,相比之下,而我们谈论作品就比较少。我想配音网创立的初衷含义就在于此吧。
   
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
7楼#
发布于:2006-05-22 22:37
支持
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
8楼#
发布于:2006-05-23 14:14
昨晚央视6套照常每星期一晚的银色经典播放经典片,播放的是《尼罗河上的惨案》,本该是一部上译经典片,我就守候在电视前,准备收看,可没想到是重拍的电影,同时也是非上译配音,当即关了电视。这说明什么呢?我想答案是很清楚的。
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
古城西安
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2006-05-23 17:41
下面是引用猫鼠游戏于2006-5-22 16:20发表的[讨论]特定条件下,配音作品远远超过作品本身。:
问题不能一概而论,依不同情况而定。但是肯定一点,在特定的条件下,配音作品远远超过作品本身。那就是上译配音黄金时代作品,这一时代是70—85年左右,这一时期的所有上译配音作品都堪称经典,就是作品一般或称小作品,但经上译配音的润色,作品也彰显精彩。有爱好上译碟片的同仁必有此感受,例子用不着列举。
一句话,上译黄金时代的作品片片精彩,部部经典。正因为有了上译配音的润色,不显山不露水的作品,才使之故事内容彰显精彩,成为经典。
   

同意楼主这个观点,如:影片<佐罗>,<魂断蓝桥>,<追捕>,<卡桑得拉大桥>等等在其本国内反响平平,而经过上译引进国内后,所造成的影响连其本国都意想不到,这足已证明配音的魅力有多大.但进入90年代国内引进了很多"垃圾片"(要艺术没艺术,要娱乐没娱乐)(并非我一人所说),我不知道楼主是否逢场必看?电影是一种"视听艺术"(没有人说"听视艺术"吧),看着舒服听着才顺耳呀,即便是在配音网内也不能也不应该忽略作品本身,打一个比方:假如在上译演员现在并且今后永远"罢声"这一特定条件下,楼主你怎么办,你如何选择影片或碟片?而如果碰上一部作品本身特别经典的影片,你看还是不看?所以我认为无论在什么条件下,配音作品和作品本身都是相辅相成的,再好的配音也是从作品本身演化而来的呀!说配音作品远远超过作品本身本身就是对作品本身的一种不公正的评价.爱好上译碟片和爱好所有上译碟片并不是一回事.(以上仅是个人观点)
喜羊羊,美羊羊,懒羊羊,肥羊羊,暖羊羊,慢羊羊,还有我的藏羚羊.
10楼#
发布于:2006-05-23 19:32
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
11楼#
发布于:2006-05-23 20:39
下面是引用古城西安于2006-5-23 17:41发表的:

同意楼主这个观点,如:影片<佐罗>,<魂断蓝桥>,<追捕>,<卡桑得拉大桥>等等在其本国内反响平平,而经过上译引进国内后,所造成的影响连其本国都意想不到,这足已证明配音的魅力有多大.但进入90年代国内引进了很多"垃圾片"(要艺术没艺术,要娱乐没娱乐)(并非我一人所说),我不知道楼主是否逢场必看?电影是一种"视听艺术"(没有人说"听视艺术"吧),看着舒服听着才顺耳呀,即便是在配音网内也不能也不应该忽略作品本身,打一个比方:假如在上译演员现在并且今后永远"罢声"这一特定条件下,楼主你怎么办,你如何选择影片或碟片?而如果碰上一部作品本身特别经典的影片,你看还是不看?所以我认为无论在什么条件下,配音作品和作品本身都是相辅相成的,再好的配音也是从作品本身演化而来的呀!说配音作品远远超过作品本身本身就是对作品本身的一种不公正的评价.爱好上译碟片和爱好所有上译碟片并不是一回事.(以上仅是个人观点)

    非常感谢配音网给上译迷们提供一个交流和讨论的平台。谢谢古城西安兄给出的一个值得回味的话题。
   一个十分朴实观点:对于上译黄金时代的配音作品(70——85年左右时期),谈论作品不是主要的,配音才是我们十分痴谜的,而且是与生俱来的喜爱。这一时期的电影作品,它留给人们记忆当中的,绝不会是一个剧情或画面,而是那些耳熟能详、精彩绝伦的对白。它提供的不仅仅是一部好看的影片,更是一种彰显语言的魅力,一种触摸未知的媒介。这就是特定时期条件下配音作品远远超过作品本身。
   若是90年以后的上译作品,那我就要关注作品的内容。同意古城西安兄观点。
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
老片
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-24
  • 贴图大奖
12楼#
发布于:2006-05-26 12:15
赞同!
13楼#
发布于:2006-05-26 20:23
同意搂住观点,七八十年代上译的魅力是无可匹敌的。
补充一句,很多国内在(75年-95年)引进的影片引起很大反响,是有其时代性的,看惯了低成本,生活化,模式化影片的中国观众,在猛然面对国外经典艺术片和商业大片时,固定的思维模式被打破,人类原始的欲望和娱乐性猛然迸发,对这些新生事物产生强烈的好奇心,促使当时国外影片(其实不止影片)在国内反响强烈。
回忆一下98年以后国外分帐大片上座率逐年落后于国内影片。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
14楼#
发布于:2006-05-26 23:09
[/quote]下面是引用ww4621030于2006-5-26 20:23发表的:
人类原始的欲望和娱乐性猛然迸发,[/quote]
不是色情片大行其道吧,哈哈
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
15楼#
发布于:2006-05-26 23:43
在粉丝兄看来欲望+娱乐约等于色情,可以见得粉丝的思维有相当的倾向性,
理解,理解
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
16楼#
发布于:2006-05-26 23:49
你是想说片面性吧
放在任何一个场合,原始欲望百分之99都是贬义
那情人和怀春是贬义还是褒义,请你解释
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
17楼#
发布于:2006-05-27 00:07
你的论点我同意前面一半;
虽然那对我只是零星的记忆,回忆一下八十年代,那十年的精神世界变化的疯狂程度不亚于中国历史任何一个十年。

扯得有些远了,各位见谅      
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-21
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
18楼#
发布于:2006-05-27 08:29
下面是引用phoenix于2006-5-22 17:48发表的:
好的配音给了一部影片第二条生命。
有时甚至超过影片本身的意义。


没错, 的确是这样子的`
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-21
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
19楼#
发布于:2006-05-27 08:29
下面是引用猫鼠游戏于2006-5-22 16:20发表的[讨论]特定条件下,配音作品远远超过作品本身。:
问题不能一概而论,依不同情况而定。但是肯定一点,在特定的条件下,配音作品远远超过作品本身。那就是上译配音黄金时代作品,这一时代是70—85年左右,这一时期的所有上译配音作品都堪称经典,就是作品一般或称小作品,但经上译配音的润色,作品也彰显精彩。有爱好上译碟片的同仁必有此感受,例子用不着列举。
一句话,上译黄金时代的作品片片精彩,部部经典。正因为有了上译配音的润色,不显山不露水的作品,才使之故事内容彰显精彩,成为经典。
   


严重同意楼主的观点~
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
20楼#
发布于:2006-05-27 09:34
我认为还应加上长译等,就更完整了。
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-21
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
21楼#
发布于:2006-05-27 09:40
同意楼上的见解~
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
22楼#
发布于:2006-05-29 17:31
应该说上译最佳黄金时代是七一年至八九年这十八年间。
如:
1972年的《巴黎圣母院》 《简&#8226;爱》 《冷酷的心》
1989年《谜中之谜》 《神秘的黄玫瑰》(蓝宝石项链) 《糊涂警官》 《钻石胳膊》
       《印度先生》 《出水芙蓉》
 
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
23楼#
发布于:2006-05-31 21:28
从以下所列目录不难看出上译黄金时代配音作品,确实是片片精彩,部部经典,一生都不会脑海中磨灭。

1972年

巴黎圣母院 简&#8226;爱 冷酷的心

1973年

绿色的群山 烈火行动计划

1974年

在那些年代里 沉默的朋友 警察局长的自白

1975年

战斗的道路

1976年

基度山伯爵 生死恋 阿里巴巴 沉默的人 蚊

1977年

奥斯特里茨战役 叶塞尼亚 故乡

1978年

橡树!十万火急 汽车行动计划 尼罗河上的惨案 在阴谋者中间 望乡 追捕 
扎根大地 战友重逢 未来世界 悲惨世界 孤星血泪 华丽的家族 孩子与小提琴 
缩小包围圈 吟公主

1979年

看不见的要塞 坚强的翅膀 金环蚀 光阴 安重根击毙伊藤博文 佐罗 大独裁者 
卓别林 讽刺剧 发工资的日子 水晶鞋与玫瑰花 淘金记 萨拉丁 一天的欢乐 
城市之光 马戏团 车队 政权&#8226;真理 巴黎一妇人 凡尔杜先生 苦海余生 蝙蝠 
恶梦

1980年

砂器 大篷车 阿拉伯历险记 天平之甍 古堡幽灵 卡桑德拉大桥 啊,野麦岭 复仇 
我的儿子 激战的前夕 征服黑暗的人 走向深渊

1981年

英俊少年 背井离乡 远山的呼唤 父子深情 奴里 哑女 老枪 最后一颗子弹 
甜蜜的竞赛 风雪黄昏 十四个冬春 检察员的起诉 沼泽地里的阳光 麻疯女 
天鹅湖

1982年

虎口脱险 苔丝 阿奇扎 郡委书记 大使们 女仆 异乡泪 冰峰抢险队 我两岁 
阳光下的罪恶 十六个人 火红的第五乐章 寅次郎的故事(望乡篇) 啊,野麦岭(续集) 
两个船长 人世间 重归于好 非凡的艾玛 三十九级台阶 山的儿子 驯马手莫兰特 
汤姆叔叔的小屋

1983年

海狼 情暖童心 雪地英雄 绿宝石 护身符 海岛探宝 爱德华大夫 弃儿 第三个人 
不朽的情侣 屠夫 挪威之歌 威尔斯面包师的儿子 大海的女儿 除霸雪恨 
布加勒斯特居民证 月尾岛 妙香山上重逢  海峡 猎人 蒲田进行曲 苦命夫妻 
国家利益 铁面人

1984年

非法越境者 游侠传奇 女侦探 大水 螃蟹 觉醒 维拉 志同道合 白玫瑰在行动 
开往克拉列沃的列车 上校胡巴尔 艺人之家 死亡陷阱 神秘的黄玫瑰 科佩尼科上尉 
兆治的酒馆 只要我活着 胜利大逃亡 王中王 铁骑兵 一个酋长的胜利 
热带丛林历险记 张开幻想的翅膀 创奇者 逃往雅典娜 熊猫的故事

1985年

黑郁金香 马戏团员的遭遇 温柔的怜悯 无声的行动 马背上的幽灵 希西公主 
枪手哈特 总统轶事 金像奇案 我们的肤色 红发女郎 难忘的假日 从地狱归来 
第一滴血 冒险的代价 罪行始末 误解 迪斯科舞星 纯洁 不能没有你 
好像不认识你 海誓山盟 红钟 日本沉没 幸福的黄手帕

1986年

野鹅敢死队 一个哑巴的故事 年轻的皇后 印度之行 无腿先生 皇后的命运 
真假萨卢 大轮号和水手号 三个老兵 机组乘务员 少年擒寇记 第七个目标 
霹雳舞 罗特的女儿 伦敦上空的鹰 陷阱 谋杀翌日 报警记 姊妹坡 婉丽 
换房单独行动 第一骑兵军 神秘的黄玫瑰 珠宝奇案 裸露在狼群 斯巴达克思(上、下)
无根的树

1987年

海魔 铁骨金沙 里约的迷雾 来历不明的日记 国王的光荣 最后一班地铁 圣诞老人 
蚂蚁死神 夏日旅行 异国情 不朽的人 黑狼的嚎叫 幻想的日子 他是谁 
黑林中的布谷鸟 古宅之谜 红色飞行员 超人(第二集) 首都消灭 伊豆舞女 
片山刑警在海岛 乱世冤家 没有陪嫁的新娘 合法婚姻 男子汉们 警官的诺言 
大象音乐会 健儿春色 舐犊情深

1988年

意大利人在俄罗斯的奇遇 故乡行 各得其所 山鲁佐德的又一夜 特殊警察 神射手 
冰与火 复仇的火焰 看得见风景的房间 莫斯科之恋 伤痕累累的勋章 美元迷 
佐罗新冒险 我的朋友流浪汉 蓝色行动队 优骏 钓鱼迷巧遇记 孤胆警探 
片山刑警在山城 金钱与仇恨 昏迷 好事不成双 碧海情 痴情鸳鸯

1989年

谜中之谜 神秘的黄玫瑰(蓝宝石项链) 八十年代灰姑娘 糊涂警官 钻石胳膊 镜子
印度先生 恐怖笼罩着城市 早安巴比伦 晚餐来的客人 水 生死之间 缉私特警 
天网恢恢 良宵难度 危楼风波 清白的手 莫斯在广播 电影悲欢曲 孤身复仇 
情海冤魂 魂归故里 无冕之王 约翰&#8226;施特劳斯 双人舞 随心所欲 命令027 
内线人物 总统失踪记 地震 二十四只眼睛 侦探的故事 暴风勇士 有生命力音乐 
出水芙蓉

你以为如何?    
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
游客

返回顶部