阅读:1202回复:12
注意一个问题
中录华纳的《防火墙》字幕内嵌,不是公映配音。
下面是骂声一片…… 但是,我觉得,长影的配音并不是很好,恕我直言,翻译和混音都存在问题。忘在今后改进。 下面又是骂声一片…… 再次但是,重配得质量不知如何,也许不如长影。等我收到手里再说。 好像孙悦斌配得福特!待证实! |
|
1楼#
发布于:2006-06-04 20:08
我没看过,但我对长影的译配质量也不是很看好
希望重配比公映更好 |
|
|
3楼#
发布于:2006-06-04 20:43
请确认信息~~!!!!要是这样的话,说不定重配的比长影公映的好~~!
说实话,这两年看的长影配音的片子```也就《玩命快递2》质量不错~~! |
|
|
4楼#
发布于:2006-06-04 20:49
下面是引用配音守望者于2006-6-4 20:33发表的: |
|
5楼#
发布于:2006-06-04 21:02
下面是引用配音守望者于2006-6-4 20:33发表的: 要真这样敢情好! 配音演员的关系和原片演员的关系也像 小翟同学也可以再坏一把了 |
|
|
6楼#
发布于:2006-06-04 21:35
下面是引用恋水莲于2006-6-4 21:02发表的: 可惜华纳不是哥伦比亚,中录不是泰盛。不然倒真有可能“圆梦”呢...... |
|
7楼#
发布于:2006-06-04 22:43
是啊,没眼光啊 ……只知道找熟的,不知道货比三家
|
|
|
8楼#
发布于:2006-06-04 22:50
同样问题也存在于环球影业的《美丽心灵》,一直期待有一个经典的译制版本:
翻译顾奇勇(本片翻译难度同样很高,富有挑战性) 乔榛配约翰纳什(拉塞尔·克劳),王肖兵配帕彻,丁建华配艾丽西娅,翟巍配查尔斯(保罗·贝塔尼)。 可惜只是设想...... |
|
9楼#
发布于:2006-06-04 23:09
呵呵,你把小翟当成贝塔尼的专用代言人拉?
乔老师配角斗士还行,但纳什就……我觉得纳什可以让刘风来,或者干脆找陆揆来跨刀,揆子肯定能胜任 |
|
|
10楼#
发布于:2006-06-05 06:27
“就是将军,也不得不屈就一下”
|
|
|
11楼#
发布于:2006-06-06 13:28
配音问题终有定论:
不是长影公映配音。但重配的和公映配音水平半斤八两。 福特的声音很好,听不出是谁。总体但听着没感觉。全都像喝白开水。 经我耳朵辨认,没有孙悦斌,但听到了程寅和很多熟悉的声音,尤其是大反派的声音,超级耳熟,就是想不起来是谁了。~~总之配得不行。 |
|
12楼#
发布于:2006-06-06 14:01
看来也许让上译配才能出奇制胜了…………?
|
|
|