fay
fay
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-04-13
阅读:1575回复:9

期待长译的这些电影早日出YZJD的DVD.

楼主#
更多 发布于:2006-06-16 22:00
  十字小溪<英>
http://www.imdb.com/title/tt0085380/



我嫁给了一个影子<法>
http://www.imdb.com/title/tt0084158/


《弗兰西丝》 (美国)

http://www.imdb.com/title/tt0083967/

《w的悲剧》 (日本)
http://www.imdb.com/title/tt0135043/


《伞中情》 (法国)

《莉莉&#8226;玛莲》 (联邦德国)

《浪花之恋——寅次郎的故事》 (日本)


《落水姻缘》 (美国)
《尼基塔》 (法国)

《午夜狂奔》 (美国)(尊宝的不知道是不是)
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-09-03
1楼#
发布于:2006-06-16 22:18
黑林城堡
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
2楼#
发布于:2006-06-16 22:21
尼基塔已出正版制品带配音!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
3楼#
发布于:2006-06-17 11:26
《w的悲剧》 (日本)是上译配音的,不是长译配音的。
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
悠远
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
4楼#
发布于:2006-06-17 13:51
《w的悲剧》 (日本)公映配音为长春译制.   全美出的碟用的是上海资料馆的内参配音.
悠远
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-09-20
  • 社区居民
5楼#
发布于:2006-06-17 13:52
《w的悲剧》 (日本)公映配音为长春译制.   全美出的碟用的是上海资料馆的内参配音.
挚爱叮当
总版主
总版主
  • 最后登录2024-09-21
  • 优秀管理员
  • 爱心大使
6楼#
发布于:2006-06-17 13:59
公映的《w的悲剧》配音更好些~
夫人们、小姐们、先生们,该收场了!我赫卡尔.波洛现在很清楚地知道,是谁杀死了道尔太太、露伊丝和奥特波恩太太~ 作为检察官犯下如此罪行……我杜丘冬人决定就此结束你的生命~
配音眺望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 网站建设奖
  • 现实互动奖
  • 社区居民
  • 忠实会员
7楼#
发布于:2006-06-17 18:41
下面是引用猫鼠游戏于2006-6-17 11:26发表的:
《w的悲剧》 (日本)是上译配音的,不是长译配音的。

[W的悲剧]
翻译:吴代堯
导演:陈汝斌
配音:宋丽捷 王瑞 刘雪婷 陈汝斌
长春电影制片厂译制分厂译制
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
8楼#
发布于:2006-06-18 11:32
我收是译制经典出品的。配音是绝对的!

译制经典《W的悲剧》——Wの悲劇,1984

*简介:静香是一个话剧班的学员,为了能够出演新戏《W的悲剧》而用尽浑身解数。一日,女主角羽鸟翔正在和恩客尽鱼水之欢,谁知恩客竟突发心脏病死去。这对一个正在走红的成功演员来说,绝对是一桩丑闻。羽鸟翔无奈之际央求静香帮忙顶替,交换的条件是她让静香成为《W的悲剧》中摩子的扮演者。求名心切的静香答应了……她不但演好了现实中的这出戏,同时她扮演的摩子也获得了观众极大的认可。就在她陶醉在喜悦和掌声中时,被她替换下的女演员菊地薰得知了事情的真相,于是,一场现实中的悲剧发生在人们面前……

*简评:本片从一个侧面反映了演艺圈的甜酸苦辣。作为一部关注女性命运的影片,其中还穿插了夏树静子的小说《W的悲剧》改编的话剧作为过渡场景。在剧中的舞台上,交易双方所扮演的母女正好又能“借他人之酒杯,浇自己心中愁”,自然演得出色。舞台上,“母亲”为自己要“女儿”顶罪而向她道歉的那一段,可谓全片的精髓所在。
    本片在国内的公映版本是由长春电影制片厂译制分厂译制的,我刚拿到译制经典这个片子时,我也这么想当然地认为是合成了长春厂的配音。不过,出人意料的事情发生了——当我切换至配音声道时,竟然意外地听到了上译厂几位著名配音艺术家的声音。首先是施融老师的声音,他为三田静香的一夜情男友森口昭夫配音,其次是李梓老师,她配的是当红女星羽鸟翔。曾为《望乡》中阿崎婆配音的赵慎之,还有我们都非常尊敬的“油漆匠”于鼎老师也加盟了该片的配音。刚开始由于先入为主的感觉作怪,我还为该片没有合成长春厂的配音而遗憾呢。听着听着,越来越觉得两者配音风格的迥异。明显感到,上译演员在把握人物情绪方面要胜过长春厂一筹。在几位老艺术家的衬托下,其他配音演员(上海音像资料馆)的表演也渐入佳境,达到了与剧中角色融为一体的境界。

原作:夏树静子       剧本:荒井晴彦、泽井信一郎      摄影:仙元诚三       音乐:久石让
美术:桑名忠之       录音:桥本文雄                  导演:泽井信一郎
主演:药师丸博子(三田静香)、世良公则(森口昭夫)、高木美保(菊地薰)、三田佳子(羽鸟翔)、志方亚纪子(宫下君子)、清水纮治(岭田秀夫)、南美江(安惠千惠子)、草薙幸二郎(木内嘉一)、堀越大史(水原健)、西田健(城田公二)、香野百合子(小谷光枝)、日野道夫(佐岛重吉)、仲谷升(堂原良造)、蜷川幸雄(安部幸雄)、三田村邦彦(五代淳)

上海音像资料馆,主要配音演员:施融、李梓、赵慎之、于鼎等。

容量:4.26 G     片基:银色镜面    菜单:静态菜单   片长:1:49:12  分段:13    视频:16:9
音频:上海音像资料馆普通话配音2.0(★★★★★)/日5.1字幕:日/中繁/中简(中文字幕据配音整理)
 
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
9楼#
发布于:2006-06-22 09:54
见过<弗兰西丝>,没注意什么版本
游客

返回顶部