阅读:2824回复:14
请问丽晶《从海底出击》哪的配音?
包装下方写着“经典国语配音”,上译的吗?
|
|
|
1楼#
发布于:2006-06-20 20:37
可以肯定一点此片不是上译配音。
不要一看到“经典国语配音”就是上译的,现在很多碟商玩文字只标注此字样,让人误以为经典配音就是上译配音。 |
|
|
2楼#
发布于:2006-06-21 08:32
此片不要买,我在常州地区试过好几部此片,都是第二张放不出!!!!!!!!!!!!
|
|
|
3楼#
发布于:2006-06-21 11:20
我在新华书店见到过六区正版的《从海底出击》,带国配。
丽晶很少出草台配音 |
|
|
5楼#
发布于:2007-03-12 12:06
LJ的没有国配,我看过的,片子质量很差.
昨天到手的ZX的D5,带国配,不过也不完整. |
|
|
6楼#
发布于:2007-03-16 13:00
俺手里有一张最短那版的国语版。配得不错,但是绝对不是上译的。估计是用当年的军内资料片作的。
其实多听听原版的也不错。至少练听力。 |
|
7楼#
发布于:2007-03-16 13:28
Das Boat有三个长短不同的版,配得最好的,当属最早出的最短的那个版,应该是军内资料片。
另外,两个版本,应该都没有完整的配音,因为这两个版本出来的时候,国内已经没有人作军内资料片了。因此,个人估计,后来的两个加长版应该都没有完整的配音,声音应该就是用的那个最短版的。 |
|
9楼#
发布于:2007-03-16 21:52
引用第7楼hauptmann于2007-3-16 13:28发表的言论: 你的回答让我明白了一切,原来我的ZX版的本片,就是因为是加长版的,所以没有完整配音呀。心态总算平衡了!!! |
|
|
10楼#
发布于:2007-03-17 23:42
引用第9楼wenbin于2007-3-16 21:52发表的言论: 其实也没啥不平衡的。了解一下这片子的出版历史就成。 最短的那个版是在电影院公映的,国内引进作为资料片。后来的加长版都是N年之后重新剪辑制作出来的,某些无良商人为了省钱,拿以前的配音当新片子的配音,当然不全。 不过,这片子看了伤心。 4万人死掉了2万7千多人,从那片子里可以看出什么叫自我牺牲、什么叫绝不放弃,什么叫永不言败,以及什么叫发疯!郁闷!!!! 竟然有人说这片子有损德军形象,我的上帝!!!! |
|
11楼#
发布于:2007-03-18 13:15
引用第10楼hauptmann于2007-3-17 23:42发表的言论: 我非常爱看二战的潜艇片,此片可以说是从另外的角度来给我提供了一个思索二战的方式。 |
|
|
12楼#
发布于:2007-03-18 21:48
引用第11楼wenbin于2007-3-18 13:15发表的言论: 问一下。兄台是否知道一部由里根当年主演的潜艇片?好象是写美军潜艇与日军在太平洋上作战的。 另外,看得出,兄台是正常人,与俺这种“半疯”还是有所区别的。 |
|
13楼#
发布于:2007-03-19 08:27
楼上的半疯是什么意思呀,能否解释一下呀
|
|
|
14楼#
发布于:2007-03-19 08:36
引用第13楼wenbin于2007-3-19 08:27发表的言论: 看来得换个说法了。说什么呢?应该是SS。 |
|