阅读:1236回复:17
[询问]市面何种DVD版本的《莫扎特》是上译配音?
我收的是经典的,不是上译配音。
想知道市面何种DVD版本的《莫扎特》是上译配音。 |
|
1楼#
发布于:2006-06-21 11:17
楼主收的估计是央视重配版,也许还是六区的
|
|
|
4楼#
发布于:2006-06-21 18:53
我下载了上译版的录音剪辑,听听也是很好的,没办法呀.
|
|
|
5楼#
发布于:2006-06-21 18:58
就是因为有央视,所以很多该出上译的碟,被央视把配音夺走
该死的央视,为了商业利益,太可耻了 论坛里还有人为央视说话,简直是,,, |
|
|
6楼#
发布于:2006-06-21 19:08
下面是引用电影粉丝于2006-6-21 18:58发表的: 没出上译的碟是因为央视?这个结论太荒谬了…… 是D商搞不到上译的音轨,关央视什么事?一个国家级的电视台怎么可能会和盗版商合伙 央视有许多配音作品是很烂,配出来是讨骂;但也有<办公室的故事>、<阿信>等等优秀的作品,为什么不能称赞? 好的就要表扬,差的就要批评,这很正常。从一个极端跳到另一个极端倒是不可取的行为。 |
|
7楼#
发布于:2006-06-21 19:11
碟商为什么搞不到,是不是央视的配音很便宜,到处都是?
我就是对央视配上译的作品感到不能接收 如果让上译配<办公室的故事>、<阿信>,您觉得您会看哪个配音版本 |
|
|
8楼#
发布于:2006-06-21 19:18
下面是引用电影粉丝于2006-6-21 19:11发表的: 央视的配音很便宜和碟商搞不搞的到有什么关系?反正D商是不会付一毛钱版权费的。 我还想问碟商为什么搞不到一部当年辽艺配过的作品呢。你不是碟商,我也不是碟商,为什么搞不到我们都不知道,搞不到的原因也有很多,上译配过但市面上缺失这个音轨的也不止这一部作品。以前YZJD为什么能把“上译独家配音”当作卖点?就是因为素材难搞。 <办公室的故事>、<阿信>已经成为译制片的经典作品,上译为什么要去做这种吃力不讨好的事情?仅仅是为了满足一些只看上译译制片的偏执者? |
|
9楼#
发布于:2006-06-21 19:28
那你还是辽译的支持者呢
你有没有发现,很多央视没有配过的上译电影,无论哪个品牌出的碟都是上译 而央视一配,保管出央视的 这说明了什么 |
|
|
10楼#
发布于:2006-06-21 19:37
下面是引用电影粉丝于2006-6-21 19:28发表的: 很简单,就拿这个<莫扎特传>举例,上译是在20年前译制的。我不知道央视确切重配的日子,估计是在几年前吧。你说20年前的素材好搞还是几年前的好搞? 碟商只是拿“国语配音”作为卖点,他们才不管配音的优劣,只要有配音一律加上,包括草台。 |
|
12楼#
发布于:2006-06-21 23:37
下面是引用永远热爱辽艺于2006-6-21 19:37发表的: 就是因为好搞,所以真正的精典配音反而无人问津,那么这对上译的精典片是好还是怀?? 这是不是央视的利益在作祟? |
|
|
13楼#
发布于:2006-06-21 23:45
下面是引用电影粉丝于2006-6-21 23:37发表的: 能搞到当然会加上去啦,就是搞不到阿……一般D9的碟会把基本上市面上所有的配音音轨一网打尽的 |
|
14楼#
发布于:2006-06-22 13:29
我买这部片很早了,是在有国语配音的堞还刚刚开始见到的时候买的,编号是M-0001双D5的,不知道是什么品牌的,也不知道是哪配的。
|
|
|
15楼#
发布于:2006-06-22 13:39
我敢说只要哪家D商搞到这片子的上译音轨,然后出碟铁定卖疯
如此有利可图的事情商人怎么可能不做?商人才不管什么上译、央视之争,他们要的就是“独家卖点” 再说了,<莫扎特传>本身就是一部非常优秀的影片,因为不是上译配音而不看是毫无道理的 |
|
16楼#
发布于:2006-06-22 14:42
下面是引用永远热爱辽艺于2006-6-22 13:39发表的: 对,《莫扎特传》很棒,首先叙事方式独特,不同于一般的传记,而且还有莫扎特的音乐,饕餮盛宴呀,不过,呃,我还得再看一遍,因为那些音乐总是对不上号,要重新看,边看边对着名字才理解深刻。 |
|
|
17楼#
发布于:2006-06-22 14:45
帖子本来很正常,可惜后面变成了小白帖````
|
|
|