波洛
游客
游客
阅读:1780回复:9

“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!

楼主#
更多 发布于:2004-01-01 02:03
[这个贴子最后由波洛在 2003/12/31 10:07am 第 1 次编辑]

偶还没拿到,先看个碟报解解馋吧!
对了!碟报中提到有一个什么“央视国语”,这么说当初电影频道放的时候用的也不是上译的配音喽?不管怎么样,希望全美继续努力,别总拿6区的配音胡弄事儿!
《亡命天涯》
其实《亡命天涯》的D版已经有N多版本了,从D5到D9,从普通版到特别版。但是却没有一个版本体现了本片对于中国观众和中国电影市场的真正意义。
大家都应该知道,《亡命天涯》作为中国第一部引进的分帐大片,开创了中国电影市场制度的改革,所以作为第一部引进分帐片,《亡命天涯》在译制上是很下了一番工夫的,该片几乎动员了当时上译所有的幕后精英。该片的配音演员是当时上译的所有一流人才,从乔榛、沈晓谦这样的头牌到于鼎这样的名牌绿叶,连毕克先生都担任了本片的艺术顾问。
而这样一部译制经典,却一直没有一个上译正宗国配的版本和DY见面,之前只有金球出了一个先科的国语。
据了解,《亡命天涯》的国语版本应该有3个,先科国语、央视国语和上译国语,译制经典的这个《亡命天涯》是市面第一个带正宗上译国配的版本!!
奥兰多
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2021-11-23
  • 贴图大奖
  • 现实互动奖
1楼#
发布于:2004-01-01 12:01
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
怎么配得?
福特是乔榛?
琼斯是沈晓谦?
押解的警察是于鼎?
的那版吗?
配音守望者
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2011-10-31
2楼#
发布于:2004-01-01 20:51
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
下面引用由奥兰多2003/12/31 12:01pm 发表的内容:
怎么配得?
福特是乔榛?
琼斯是沈晓谦?
押解的警察是于鼎?
...

是的。
老式汽车
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-10-25
3楼#
发布于:2004-01-01 23:26
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
配音演员表:
理查德·金伯——哈里森·福特(配音:乔榛)
山姆·杰拉德——汤米·李·琼斯饰演(配音:沈晓谦)
海伦·金伯——塞拉·沃德(配音:丁建华)
查理·尼克尔斯——杰伦·克莱伯(配音:程玉珠)
纽曼——汤姆·伍德(配音:童自荣)
独臂人——严崇德配音
其他:刘风、姜玉玲、胡平智、任伟(探员)/于鼎(囚车警长)/倪康(片头的新闻记者,理查德大夫的律师)/曹雷(公诉人,女房东)/尚华(芝加哥警察)/周翰(芝加哥警察,某大夫)/孙渝烽(史帝文斯大夫)/狄菲菲(芝加哥警方接线员,黑人孩子裘,某大夫)/陈醇(法官)/曾丹(护士)/白涛(黑人囚犯科普兰)/王建新(黑人囚犯的同居女友)/程晓桦(库克县医院大夫)
转自:汉昇配音译制工作室
油门正常、离合器正常、挡位灵活、制动灵敏、油箱充足、发动机——唉,正常! ————好,我们可以上路了!欢迎乘坐老式汽车。
4楼#
发布于:2004-01-02 16:18
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
买到了,哈哈哈
波洛
游客
游客
5楼#
发布于:2004-01-03 09:39
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
我也买到了,继续期待上译的《石破天惊》!!!
门外汉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-07-16
  • 先锋碟报员
6楼#
发布于:2004-01-06 22:17
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
我可苦了。原先买了先科的VCD,花了10元RMB,回来一听,完了。又得洗版。该死的先科!奇怪,为什么先科的{廊桥遗梦》又是上译的呢?
先科,先科,先买回来“科”起。噢也!!!
谁能告诉我,先科的{保镖}中文配音是不徐涛配的凯文科斯特那?
既然原声听不懂,中文字幕眼睛跟不上,你们干嘛还要听还要看呢?听听公映普通话配音就行了,干嘛还要JJYY呢?
皮劳特
游客
游客
7楼#
发布于:2004-01-09 15:09
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
请问是哪个出版社出的啊?
法兰
管理员
管理员
  • 最后登录2018-02-08
  • 优秀管理员
8楼#
发布于:2004-01-11 10:28
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
楼上,是著名D商品牌全美……
[color=blue][move]爱上一个天使的缺点,用一种魔鬼的语言[/move] [/color]
pb2134
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2013-10-02
9楼#
发布于:2004-01-11 19:42
“译制经典”出上译配音的《亡命天涯》啦!!!
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
游客

返回顶部