阅读:2276回复:9
[求助]求上译为泰盛重配的《史密斯夫妇》配音演员名单
上译为泰盛重配的《史密斯夫妇》听上去好像和公映版有些不同,不单单是台词上的不同,更多的是演员银色上的不同,这次重配是不是换演员了?请帮忙找到演员名单!
|
|
|
1楼#
发布于:2006-07-26 12:30
我印象中似乎只有部分台词改了···没有配音演员上的变化··也许我记得不清楚了···
|
|
|
4楼#
发布于:2006-07-26 19:46
下面是引用wolaiye于2006-7-26 19:31发表的: 公映版是黄莺,但我听重配版的不像是她! |
|
|
6楼#
发布于:2006-07-26 20:16
下面是引用phoenix于2006-7-26 20:01发表的: 这片VCD的确是重配的,至少有部分台词是重配的。有一处公映时被删除的台词(开头部分)被补上了,公映时保留下来的嫖客被反绑那处却被泰盛删了!!另外女主角应该还是黄莺配的。 |
|
7楼#
发布于:2006-07-26 20:56
下面是引用ringtom于2006-7-26 20:16发表的: 是吗?那就是补配过的。或者一开始就配上了,公映时剪掉了。 |
|
8楼#
发布于:2006-07-27 21:05
下面是引用ringtom于2006-7-26 20:16发表的: 女主角绝对不是黄莺,我听重配版除了王肖兵老师保留公映版水准,其他都有缩水的感觉(只是个人看法) |
|
|
9楼#
发布于:2006-07-27 21:13
重配版女主角是黄莺!
而且重配版的质量绝对要好于公映版,听听黄莺那句“你来呀,你来呀”就知道,比公映版有感觉多了。 整体来看,重配版里海帆更娴熟轻松,黄莺更洋气(也是个人看法) |
|