wayne
  • 最后登录
阅读:1034回复:7

威信 出的 《 防火墙》

楼主#
更多 发布于:2006-08-02 23:26
  这次威信出的防火墙带有双国语发音,6区配音我感觉配的效果并不好,配音演员的声音我一点不喜欢。但是声音要比公映的国陪的声音清楚,一听就知道公映国配的声音是在影院偷录的。供大家参考。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
1楼#
发布于:2006-08-02 23:27
偷录现象很普遍,不止是D5
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
2楼#
发布于:2006-08-03 00:51
很正常了,目前只有这两种配音```自然全部都带上了``
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
3楼#
发布于:2006-08-03 09:30
译制经典版的也是这种情况。是碟版,但配音欠妥!
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
4楼#
发布于:2006-08-03 19:41
有好的公映吗?FH的呢???
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
ximigo
  • 最后登录
5楼#
发布于:2006-08-03 20:12
我觉得偷录的概念没搞清楚,一种是比如你用个能外录的录音机或MP3在影院里边看边录,这种声音录出来是空洞的声音,这是真正意义上的偷录,还有一种是用设备转胶片,FH的一般转的有杂音,但不算偷录,无空洞的声音,不清楚WX盗的是谁的,如果DFH的,那就不是偷录的,FH这片音质很不好,听听得了
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
6楼#
发布于:2006-08-04 12:01
《防火墙》应该是三条配音:
1、刚上映不久就出了一条草配。
2、长影公映配音
3、六区的重配
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
ringtom
  • 最后登录
7楼#
发布于:2006-08-04 13:01
应该就是用FH的胶片配音吧。
游客

返回顶部