theone0628
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-12-09
阅读:2972回复:17

追捕的配音这是怎么了

楼主#
更多 发布于:2006-08-03 08:54
  昨天买了一张YZJD的追捕,配音有严重的缺失,请问大家谁知道哪家的盘没有这种问题
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
1楼#
发布于:2006-08-03 08:59
都有这个问题。公映的是经过删节的,DVD是完整版,配音不可能是全的。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
theone0628
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-12-09
2楼#
发布于:2006-08-03 09:05
可是缺的很多的,要是照这样看的话,电影删的那就太多了
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
3楼#
发布于:2006-08-03 09:31
下面是引用theone0628于2006-8-3 09:05发表的:
可是缺的很多的,要是照这样看的话,电影删的那就太多了

确实如此!
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
4楼#
发布于:2006-08-03 10:08
这部电影上译本身没有配的地方就很多
像高苍键(疑犯)和史村(警察)有商量妥协的对话,这在80年代是绝对禁止的话题
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
theone0628
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-12-09
5楼#
发布于:2006-08-03 10:11
哇,不会吧 那正版是公映片长和公映配音吗  这么好的电影也应该重配一下啊
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
6楼#
发布于:2006-08-03 11:41
上译当年肯定有不少片断没有配
至于正版,要么没有删减的部分,要么有可能是自己组织一帮子人重配的
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
7楼#
发布于:2006-08-03 12:20
下面是引用theone0628于2006-8-3 10:11发表的:
哇,不会吧 那正版是公映片长和公映配音吗  这么好的电影也应该重配一下啊

http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=25135
看看这个吧
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
8楼#
发布于:2006-08-03 12:36
你买的这个碟子应该的双国语音轨的,除上译的外,另一个是央视配的,习惯了上译配的人,大多都不喜欢央视配的。但是央视的音轨是完整的。YZJD的这个碟子做得不好,上译的音轨缺失是没有办法的,可是把上译的配音做得空洞,不清晰是不应该的。这部电影我五买三退,最后买了WX的D9。感到这个是目前最好的了。没有办法。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
肖肖
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-03
9楼#
发布于:2006-08-03 14:22
下面是引用上译迷于2006-8-3 12:36发表的:
......YZJD的这个碟子做得不好,上译的音轨缺失是没有办法的,可是把上译的配音做得空洞,不清晰是不应该的。....。



YZJD找到的音源就那样空洞,跟制作无关。没找到好音源是不应该的!
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
10楼#
发布于:2006-08-03 17:30
下面是引用theone0628于2006-8-3 10:11发表的:
哇,不会吧 那正版是公映片长和公映配音吗  这么好的电影也应该重配一下啊

中央台重配过,但效果不尽如人意!
正版只有VCD版,是胶转磁的,是当年的上映版!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
11楼#
发布于:2006-08-03 17:38
下面是引用歌剧魅影于2006-8-3 17:30发表的:

中央台重配过,但效果不尽如人意!
正版只有VCD版,是胶转磁的,是当年的上映版!


还能买到么?什么牌子的?音质如何??
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
12楼#
发布于:2006-08-03 17:43
下面是引用笑谈于2006-8-3 17:38发表的:


还能买到么?什么牌子的?音质如何??

不会吧?你还要买这个版本?DVD里的上译音轨一句不差,你还要这个VCD干吗?难道就为了看着舒服?
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
13楼#
发布于:2006-08-03 17:44
下面是引用歌剧魅影于2006-8-3 17:43发表的:

不会吧?你还要买这个版本?DVD里的上译音轨一句不差,你还要这个VCD干吗?难道就为了看着舒服?


就为了胶片版···有那种老译制片的感觉···!!!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
上译迷
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2012-08-08
14楼#
发布于:2006-08-03 18:16
下面是引用笑谈于2006-8-3 17:44发表的:


就为了胶片版···有那种老译制片的感觉···!!!

我以前买过先科的VCD,是公映版的,感觉很好。后来有了DVD,我就把它送朋友了。后来发现DVD音轨缺失,换了几次都一样,就后悔不该把VDC送人了。现在那个VCD可能不好找了。不过总体上来说,还是DVD好,图象清晰,这是VCD没有办法比的。这个片已经不能要求尽善尽美啦。
认识你自己。这是古希腊德尔斐神庙门楣上的千古箴言。几千年过去了,朋友,你认识自己了吗 ?
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
15楼#
发布于:2006-08-03 18:58
下面是引用上译迷于2006-8-3 18:16发表的:

我以前买过先科的VCD,是公映版的,感觉很好。后来有了DVD,我就把它送朋友了。后来发现DVD音轨缺失,换了几次都一样,就后悔不该把VDC送人了。现在那个VCD可能不好找了。不过总体上来说,还是DVD好,图象清晰,这是VCD没有办法比的。这个片已经不能要求尽善尽美啦。


嗯,好,知道了,下次就买威信的版本~~!
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
16楼#
发布于:2006-08-05 00:18
因为喜欢《追捕》、喜欢高仓健,此片我先买过先科的正版VCD,后来又买了“全美-译制精典”D5(上译、央视双国配),因为认为2个半小时多长的电影D5肯定画质压缩的利害,尤其对“全美-译制精典”自做聪明地对上译音轨缺失处拿央视配音填补不满意,2005年上半年“全美”出精装D9时又收了一次(也是上译、央视双国配。这次“全美”听取了碟友意见,上译音轨缺失处保留了日语原声)。现在是VCD、D5、D9都有。
    因为VCD是胶片公映版,保留了上译译制职员及配音演员表,何况由于影片译制于1978-1979年,字幕采用了我国当时公布的、十一届三中全会后已公布废止的、也是最难看的第?次简化汉字,故一直没舍得送人。
    如:上海电“井彡”制片厂。
sean_lhx
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2024-09-13
17楼#
发布于:2006-12-12 19:43
引用第13楼笑谈2006-8-3 17:44发表的言论:


就为了胶片版···有那种老译制片的感觉···!!!

没错,就是要这种感觉阿
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑
游客

返回顶部