john1909
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-10-29
阅读:1513回复:5

yzjd爱德华大夫

楼主#
更多 发布于:2006-08-07 07:23
  昨天看了YZJD的爱德华大夫,发现配音缺的特别多.看得非常不爽.
wenbin
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 社区居民
1楼#
发布于:2006-08-07 11:01
还好我没有买这部片子,否则心里也会不爽的
[b] [size=5] [color=red] [move]丘吉尔:二战唯一让我害怕的就是德国潜艇[/b] [/size] [/color] [/move]
朗读者陈喆
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-03-27
2楼#
发布于:2006-08-07 21:05
这个片子当时配的时候就是资料不全,片在到上译手里就是残缺不全的!
[b][size=4][font= 楷体_gb2312][move]天地生人,有一人应有一人之业;人生在世,生一日当尽一日之勤[/move][/font][/size][/b]
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
3楼#
发布于:2006-08-07 21:38
配音缺失是可以理解的。对于上译黄金时代的作品,记注一句话:有总比没有好!
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
4楼#
发布于:2006-08-08 23:29
下面是引用猫鼠游戏于2006-8-7 21:38发表的:
配音缺失是可以理解的。对于上译黄金时代的作品,记注一句话:有总比没有好!

金玉良言!很多外国电影都不是全部配音的,一些和主题没多大关系即使没有配音也不影响欣赏,我们收集主要是为了听上译的配音,上译黄金时代的作品,哪派听几句也是享受。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
5楼#
发布于:2006-08-08 23:38
楼主不妨去看看追捕,里面的缺失更严重,但你仔细看看就会明白,在当时的国情下,这些内容是不可能被配音的,(当然,在山洞里亲热那段,现在也不能配音,哈)
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
游客

返回顶部