阅读:1644回复:19
不赞成病态占有式收译制经典
我从去年11月开始收碟,目前收了400余张,其中译制经典有73张,大量都是在电影史上或配音史上绕不过去的影片。我反对病态占有式的收译制经典。
趣味无争辩,仅代表我个人观点。 |
|
1楼#
发布于:2006-08-22 10:11
观点无罪
但称呼大范围收集者为 BINGTAIZHANYOUSHI 稍嫌过头 希望楼主能重新编辑自己的帖子 将过头语言剔除(你编辑完后我将上述拼音字母删除) |
|
2楼#
发布于:2006-08-22 10:17
说声道歉
说声道歉。我既是个影迷也是个书迷,碟藏了400多张,书藏了近5000册,常常反思觉得自己总是在占有,反而将收藏真正的目的忘却,因此说了过头话,说声道歉。趣味无争辩,尊重多元选择。 |
|
4楼#
发布于:2006-08-22 11:42
我同意楼主的观点!支持一下
|
|
|
5楼#
发布于:2006-08-22 12:25
我同意楼主的观点,有些上译片就是不再收了,如《沙漠白日》等等90年后的片子,要有选择性收。
|
|
8楼#
发布于:2006-08-22 13:35
Re:说声道歉
下面是引用shangyifans于2006-8-22 10:17发表的说声道歉: “书藏了近5000册” 搂住一定是有钱人,而且房子也一定很大,否则这麽多书放哪呀,能说说藏书的种类吗?是专收电影类吗?还是杂收? |
|
9楼#
发布于:2006-08-22 13:38
同意楼主的观点,译制经典出的片子多数配音并不经典,有些甚至是D自所谓正版的草配!建议收那些真正好的片子,不要见到译制经典的盘就狂收,然后就部分好坏的疯狂表扬!
|
|
|
10楼#
发布于:2006-08-22 14:18
觉得把病态‘二字“改为漫无目标占有,不知楼主以为如何
|
|
|
11楼#
发布于:2006-08-22 14:40
在LZ的眼中扫货式地收译制经典是"病态",也许在这些"病态"者眼中挑剔地收译制经典同样是"病态",我赞成你的观点,但不赞成你的用词,换个词吧,这对其他收的多的朋友是个尊重!
|
|
13楼#
发布于:2006-08-22 18:00
赞成楼主的观点,更赞成“趣味无争辩”的说法。我只爱我之爱!
|
|
|
14楼#
发布于:2006-08-22 20:35
我一直坚持有选择的收译制片,就像楼上有朋友说的那样“挑剔”,呵呵!
|
|
|
15楼#
发布于:2006-08-24 10:36
收藏分很多种,只要人家有钱,愿意,其实也没什么不好。
比如一些不知名的东西,如果没有人占有式的收藏,将来需要找的时候可能还只有占有式收藏的人那儿才有呢。 |
|
|
16楼#
发布于:2006-08-24 10:59
现在各种资源大量进入市场,让人很难选择。所以大家就拼命乱收集,但是,才四百张碟还远谈不上多,我有二千张也才算入门。
|
|
17楼#
发布于:2006-08-24 13:30
趣味无争辩===这话是什么意思呀?
|
|
|
18楼#
发布于:2006-08-28 20:11
引用第15楼法兰于2006-8-24 10:36发表的“”: 这个观点我比较赞同。 |
|
|