阅读:1178回复:5

简评已收的全美YZJD的经典译制片的声轨情况

楼主#
更多 发布于:2004-11-29 21:17
《西西公主》三部曲——声轨严重缺失,比如于鼎的邮政局职员和童自荣的少校的对话全部为草配代替。
《追捕》——声轨严重残缺,不过主要是由于上译原本根据剪辑过的版本配音。声轨不时在上译和央配间切换,比较严重的损坏了欣赏的完整性。不过看到真由美对矢村脱裤子,也算小有补偿。
《斯巴达克斯》声轨相当完整,可惜最后晚节不保,刘广宁最后不说话了,随着马车的远去的是英文原因的GOODBYE,小小的遗憾。
《现代启示录》声轨缺失严重,可能跟老科重新补充镜头有关。但最大的问题是上译的声轨有很大的躁声,到了使人心烦的程度。
《海狼》、《尼罗河上的惨案》声轨基本没问题。
1楼#
发布于:2004-11-30 06:40
简评已收的全美YZJD的经典译制片的声轨情况
《尼罗河上的惨案》当中有一小句当年录音剪辑的旁白没有DEL掉,是美中不足,而且第二版依然没改。
黑郁金香
版主
版主
  • 最后登录2024-09-05
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2004-11-30 08:39
简评已收的全美YZJD的经典译制片的声轨情况
我严重的同情楼主,我的看法应该一样的,不说了,伤心哦。
老上译是我生命中的一部分,我们是一群生活在精神世界里的人,别人不容易理解,当然我们也不需要别人的理解。
西蜀五月
版主
版主
  • 最后登录2020-11-16
  • 原创大奖
  • 优秀管理员
  • 现实互动奖
  • 金话筒奖
3楼#
发布于:2004-12-01 03:05
简评已收的全美YZJD的经典译制片的声轨情况
我买的玫瑰花与水晶鞋当中也缺了一段长达10分钟的音轨,郁闷
五月是闲适而恬淡的时节 总是隐藏着一些微妙,一些惬意 不会有那么欣喜,也不会有那么悲伤……
4楼#
发布于:2004-12-04 03:21
简评已收的全美YZJD的经典译制片的声轨情况
下面引用由滑铁卢中士2004/11/29 09:17pm 发表的内容:
《西西公主》三部曲——声轨严重缺失,比如于鼎的邮政局职员和童自荣的少校的对话全部为草配代替。
《追捕》——声轨严重残缺,不过主要是由于上译原本根据剪辑过的版本配音。声轨不时在上译和央配间切换,比较 ...

    哈哈!咋这实惠呢?东北的噢! :em12:
sxw
sxw
  • 最后登录
5楼#
发布于:2004-12-05 08:32
简评已收的全美YZJD的经典译制片的声轨情况
《现代启示录》声轨缺失严重,可能跟老科重新补充镜头有关。但最大的问题是上译的声轨有很大的躁声,到了使人心烦的程度。
yzjd出过?双d5?是内参版吗
游客

返回顶部