nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
阅读:1919回复:6

转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况

楼主#
更多 发布于:2004-12-30 13:29
今天乱逛,在太空堡垒中国联盟中看到了一些资料,大家一起分享吧。
第一篇:太空堡垒:命运多舛的数码修复版
作者:KIKI
《太空堡垒》迷们看到的数码修复版DVD背后有着怎样的故事呢?它和早先已于2001发行过的那套太空《太空堡垒》DVD之间是一种怎样的关系?它的发行者为什么不直接推出这个终极的数码修复版本呢?以下为您一一解密。
在2000年举办的北美地区动画大展”Anime Expo”上,《太空堡垒》的爱好者们欣喜地发现一家专门发行动画DVD的公司ADV Films与《太空堡垒》的所有者金合声公司就发布DVD格式的ROBOTECH(《太空堡垒》)达成了协议。他们甚至还承诺让“太空堡垒之父卡尔•梅塞克”来监制最初的几张DVD。 整套《太空堡垒》长达85集,零散的材料众多, 这也不是个轻松的任务。在2001年底,我们终于看到了全套的正式发行的电视版《太空堡垒》DVD。
要知道这个电视版的DVD的片源可也是来之不易的。
1984年, 金合声从知名的动画工作室龙之子公司获得了在日本之外发行《超时空要塞Macross》的权利。 当时日本动画的英语版家庭录影带和漫画已经在市场上占据了一席之地, 但是在电视台播放Macross则难度要大得多。 电视台坚称36集对于电视播放太短。 电视行业联合会当时的建议是片长至少也要达到65集。卡尔•梅塞克由于对于日式动画非常熟悉, 因而被金合声选中, 他将同样出身于龙之子题材相似的超时空骑团和机甲创世纪, 改编入了85集的动画经典连续剧, 由此创造了ROBOTECH -《太空堡垒》。
洪水猛兽:TV版片源险些毁于一旦
  在ROBOTECH制作后不到10年, 好莱坞一场暴雨引发了不得不说的一段故事。 暴雨淹到了存放ROBOTECH原始材料的仓库, 不计其数的胶片, 录影带, 录音遭到不可挽回的损害甚至彻底损毁。但是后来有人发现,一套用于租借给电视行业联合会中各电视台用于播映的母带, 由于存储在异地幸免于难。接下来的故事就是,到了2000年, ADV开始准备次年的电视版DVD发布。 那套幸存的播映母带成为了最后也是最好的原始材料。 尽管公司作了很多提高画质的努力, 敏锐的太空《太空堡垒》爱好者们还是推测到了这套DVD的源数据便是1985年的播映母带。这个故事的一部分由此结束。
  然而这套电视版DVD与比起命运多舛的数码修复版来,只能算是小巫见大巫了。看完整个故事你就会知道,这么多幸运的事情若有一件没有发生,就不会有今天数码修复版的诞生。数码修复版可不是简单的播映母带的修复,它的产生,是人们用先进的技术对于幸存的珍贵材料进行的和原始制片差不多的工作。
好事多磨:关于数码修复版的影像来源
  出于某种商业目的,AnimEigo公司开展了全面数码修复日本原作《超时空要塞》系列动画胶片的工作。众所周知,《太空堡垒》的“麦克罗斯传奇”与日版的《超时空要塞Macross》的画面序列是有区别的。 因而AnimEigo公司不可能直接使用1985年的《太空堡垒》电视版本母带来修复《超时空要塞Macross》。 于是,他们同金合声达成了协议, 可以使用当初原作的制作者龙之子直接运送给金合声的画面序列胶片。然而,当这些胶片出现在人们面前时, 所有人都被胶片糟糕的状况震惊了。
  档案员安德雷•阿拉斯循着记录找到了金合声的超时空要塞的原始胶片卷, 它们储藏在一个全天候的仓库, 同早先被大水冲坏的仓库相比, 算是安全得多。 这些胶片之前由于画面序列同ROBOTECH不一致早已是“英雄无用武之地”, 如今却成为了修复日版《超时空要塞》的重要材料。 然而,当一些样片被转到了录影带上时, 每个人都大失所望……效果好不到哪里去。于是制作负责人决定亲自监督从胶片直接做数码修复(而不是中间转一次录像带)。 工作人员精心设计了一种微调转换, 这被证明是可行的; 对于十多年前制作过程中不可避免的污点、刮痕, 卷与卷之间的手工拼合损坏而言, 仍然有巨大的数码修复工作量等待完成。 在经历了无数个不眠之夜,金合声又分摊了部分费用后, 终于完成了几乎修复如初的日本动画超时空要塞, 它比电视版的画面干净而且明亮得多! 数码修复版《太空堡垒》第一部“麦克罗斯传奇”所需要的材料越来越多。然而另外两部太空《太空堡垒》传奇的胶片还没有进行数码修复。
  《太空堡垒》初次登上DVD市场就获得了令人惊喜的成功, ADV Films公司决定向热情的动漫迷推出日版的《超时空骑团》和《机甲创世纪》(也就是《太空堡垒》第二部与第三部的前身)。 然而, 这两部片子没有如《太空堡垒》般广泛的“群众基础”, 因此,最初这些版本是没有昂贵的修复计划的。 忽然ADV宣布这些DVD将在2003年延后几个月发布,却没有给出理由。这是ADV这个向来以坚持产品日程而著称的发行商史无前例的举动。数月后, ADV让堡垒爱好者们大吃一惊: 他们宣布这两部片子已经从原来的胶片堆中完成了数码转换!事情背后的原因是:金和声说服ADV公司来投资《超时空骑团》和《机甲创世纪》的修复工程,尽管延迟了日本版原作的发售,但是却保证了《太空堡垒》整个作品最终的数码修复。 一整套ROBOTECH的数码修复版也成为了可能实现的事情。但是我们都知道实现这个目标还需要另外一部分的材料,那就是声音。
峰回路转:关于数码修复版的声音来源
  数码修复版要求声音不能是混合在一起的,因此音源要存在于独立的音轨上。本来《太空堡垒》有这样的基础,1984年它的后期制作是Intersound公司完成的。 这个公司是个现代化的好莱坞后期制作企业, 宣称拥有最先进的视频编辑设备和混音系统。当年他们在最初的胶片-录影带转换后, 编辑一集一集地进行时间轴的调整, 以配合电审制度 (没有色情与暴力),这可是个庞大的任务。 英语配音、音效、新的音乐被录在了各自独立的音轨上, 介质是各频段可以完全编辑的8轨磁带。 编辑的决策过程数据与CC字幕存储到了当时技术最先进的软盘上, 接下来的事情就是我们曾在电视上看到的《太空堡垒》诞生了。
  但是由于上述的那场灾难(水淹仓库),这些制作材料荡然无存了。好在随同后来发现的播映母带一起幸存的还有一套声音的带子, 它包括了混合后的音效,无人声配音的音乐音轨。这使得之后为《太空堡垒》制作外语配音成为可能。然而, 1995年制作ROBOTECH PERFECT SOUNDTRACK CD(《太空堡垒》原声音乐)的时候, 一个小问题出现了:原始录制的一些音轨已经丢失。这些音乐不能从供电视播映的母带中提取, 因为播映母带的音乐已经融入了声效和背景声。经过一番寻找, 制作人员从曾经为《太空堡垒》作曲的音乐家阿龙•奥博(Arlon Ober)和 乌派欧•米努奇(Ulpio Minucci)处获得了他们保有的一些音轨, 这是这些音轨仅有的来源了。
《太空堡垒》官方网站Robotech.com发布了《超时空要塞》修复的分屏对照画面之后, 所有人都产生了这样一个疑问:这一画面序列是否可能为潜在的《太空堡垒》修复版服务呢?然而,遗憾的是, 这些部分连《太空堡垒》集数的一半都不到, 而且没有完整独立的音轨。
  到了2002年, 档案员安德雷在另一个仓库的存货单目录上发现了一个复制版本的音带。 由于《太空堡垒》原始的声音母带已经在几年前毁于一旦, 而别处发现的录音都有混在一起的音效和配乐,从而不能进一步编辑。由于存储了十多年, 这些刚发现的带子已经陈旧到得不可以再播放了, 于是,第一件要做的事情就是进行磁物质表面处理, 使得数据记录层能黏附在带子上, 在最后的数码转换前不至于脱落。 经过分析, 传来了令人兴奋的消息 - 这些带子含有分离的声音、音乐、音效, 因此做一个新的混音版不是不可能的!有了数码修复的全部片源和意外发现的声音母带,我们的数码修复版还缺些什么呢?
  前面说了,原始编辑决策列表EDL(edit decision lists)——将三部日本原作编辑成85集太空《太空堡垒》的依据,早已被宣布无法修复。于是《太空堡垒》原来的执行制片人阿梅德•阿格马(Ahmed Agrama)决定召集Intersound公司,也就是负责太空《太空堡垒》后期制作的公司,来完成EDL这一步骤。这样,《太空堡垒》的加长版本而不是原来的电视版本的剪辑工作开始了。如今的版本无须遵循1985年的电审制度,所以,这些剧集就有了更多的镜头(从数码修复的片源而来),很多都是当年播放的《太空堡垒》故事中没有出现过的。新的开场动画也制作出来,根据每一部的情节而各有各的特色。
  经历磨难才重见天日的宝贵声音材料也被物尽其用,以重新立体声混音的Robotech Perfect Soundtrack(就是那两张于1995年制作《太空堡垒》原声音乐)为基础,数码修复版每一集的音轨都根据数码环绕声的标准重新混音。它将《太空堡垒》熟悉的音乐旋律、丰富的音效、背景声、人声精心平衡成难以置信的家庭影院体验。作为对拉美爱好者的礼物,位于墨西哥城的Intersound分公司还录制了西班牙语的5。1音轨。
尾声
2001年ADV Films公司准备发布《太空堡垒》DVD的时候,迷友们向制片人卡尔•梅塞克询问画面和声音是否能修复及重配。 他们得到的答复是由于原始的编辑决策列表不复完好, 修复《太空堡垒》实际上是一件不可能的任务,当然更好的片源及音源难觅也是可以推想的原因之一。因此2001年制作的《太空堡垒》DVD只能是原来的电视版本。 如今,一个又一个堪称意外的美妙发现和热情人们的努力工作,使得一套完整的数码修复版终于触手可及——我们都看到了,虽然它已经不是最初电视版的那套DVD,但是我想,毕竟全新的观赏体验才是《太空堡垒》迷们最为关心的。
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
1楼#
发布于:2004-12-30 21:31
转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况
当然我更关心的是上视版的。
第二片:一波三折的上译国配版
作者:阿福
上世纪80年代初至90年代初,是中国动画市场的黄金时期。作为中国首屈一指的动画片生产基地,上海对当时中国动画市场的发展繁荣可谓功不可没。一方面,上海美术电影制片厂生产了大量优秀的国产动画精品,至今仍为人们所津津乐道,另一方面,上海电视台成功引进了一大批经典的海外动漫大作,一大批杰出的上海译制配音工作者出色的工作使这些作品增色不少,从而将中国的动漫配音(声优)事业推向第一个高潮。在上海电视台译制过的众多海外动漫作品中,有两部片子是不可不提的,这就是《变形金刚》与《太空堡垒》。不可否认,这两部科幻动画力作之所以能在中国引起巨大的轰动除了缘于作品自身的独特魅力外,另一方面则要归功于上海电视台完美出色的译制配音工作。
《太空堡垒》在上世纪80年代的动漫史上的地位是无可争议的,这部里程牌式的作品在世界范围内所产生的影响直到今天仍在延续。90年代初,《太空堡垒》来到中国,此时距它出品的1984年,已经过去了差不多8年。如此经典的史诗巨作,时隔多年才与中国动漫观众见面,这在今天是不可想象的。但是我们应该庆幸,虽然《太空堡垒》姗姗来迟,但它的中国之行却是如此的完美和精彩。今天,几乎所有的中国动漫迷友提起《太空堡垒》,仍然对其经典绝伦的国语配音赞不绝口。上海电视台传神出色的译制配音,令这部本就极为精彩的科幻动漫极品锦上添花,带给中国观众更多的惊喜和感动。
第一波:“录”出来的水弓版
新的世纪,随着《太空堡垒》出品20周年的日益临近,一股新的“太空堡垒”热又在国内悄然兴起。从2001年起,以太空堡垒中国联盟、ROBOTECH ZONE为代表的一大批《太空堡垒中文网站如雨后春笋般出现在广大迷友的视野里。对于这部当年带给大家刻骨铭心的感动,同时这十多年来在制作方面停滞不前的作品,几乎所有的太空堡垒中文网站都将获取经典的《太空堡垒》中文版视频资料作为网点建设的首要目标。然而,事隔多年,要想如愿以偿又谈何容易呢?
功夫不负有心人,在经过一年多的苦苦寻觅后,从太空堡垒中国联盟终于传来了一个振奋人心的消息。一位网名叫“水弓”的迷友手里竟然拥有全套85集《太空堡垒》中文版的VHS录像带,这实在是一个令人异常兴奋的喜讯。要知道,即使是在当年,国内播映的《太空堡垒》也多是83集版(第一部中的两集----第33集《A rainy night》(《雨夜》)、第34集《Private time》(《私人时间》)未通过“电检”而未能播出),现在不仅找到了《太空堡垒》中文版资料,而且居然还是85集,真是让人难以置信。
事情的经过是这样的。来自上海的水弓小姐可称得上是《太空堡垒》的铁杆迷友了。自1991在上海电视台第一次观看《太空堡垒》之日起,她就与《太空堡垒》结下了不解之缘,多年来,她一直执著于《太空堡垒》的研究、翻译与同人原创,并积极推动《太空堡垒》网络文化在中国的发展。1995年,一个偶然的机会,她获知上海有线电视台要重播《太空堡垒》,便下定决心要完整地将这部优秀作品录制下来。
由于当时刚读大一,在学校住宿,她便发动了父母每天在家帮她录制(也因此部分剧集遗漏了片头)。最让水弓感到惊喜的是,这一次上海有线电视台居然还播出了当年禁播的两集,这实在是一个意外的收获。其实当时绝大多数观众并不知道这两集的存在,有线台不知何故以这两集替代了第一部的最后两集播出,才使这两集大白于天下。不过,第一部最精彩的最后两集没有播放实在让人“耿耿于怀”,于是水弓平生第一次致信电视台,强烈呼吁补播第35,36集,也就是第一部的大结局。也许真是这封信起了作用,当全剧播完后,电视台居然补放了遗漏的两集!现在,在水弓版录像带的最后一集上还能看到关于次日补放35、36集的通知。经过了近一个半月的持久战后,水弓的愿望实现了,她拥有了一套完整的《太空堡垒》中文版,那个时候她还没有意识到这套资料将在以后的日子里发挥更大的作用。
第二波:“攒”出来的ZQY版
现在,水弓的中文版素材有了,但离广大迷友“拥有一套国语版的《太空堡垒》”的美好愿望还有不少的距离。原因是,一,只有以数字视频格式出现的资源才便于在网上传播,供大家交流;二,进入新的世纪,在中国,录像机早已为VCD\\DVD机所取代,录像带的应用空间极小;三,当年电视台所播放的图像为模拟信号输出,图像本就不佳,再加上几年来录像带自身的损耗,画质非常糟糕,这样的视频资料是很难让人满意的。按太空堡垒中国联盟的说法,万事俱备,只欠东风,现在还缺一个有毅力、有精力,并对《太空堡垒》有一定了解的流媒体制作高手的参与。
2002年7月,《太空堡垒》中国联盟终于找到了适合的人选,他们与国内另一家以擅长搜集、整理、加工怀旧动漫作品的网站---娱乐空间站达成共识:将水弓录制的85集国配视频录像带资源提供给该站站长ZQY,进行重新的加工与整合,为大家提供画质更完美、效果更完美的数字视频格式的上译国配《太空堡垒》。这里我们必须提一提ZQY其人。这位同样来自上海的小伙子有着常人难以想象的毅力。他在没有任何人的帮助下,仅凭一己之力,开始了长达半年的译国配版《太空堡垒》光盘的加工与制作。
为了获得清晰的《太空堡垒》原版视频资源,ZQY开始在海外网站寻找相关资源,工作进行得很顺利,很快便从一个B2B站点上找到大家想要的东西――DVDRIP格式的英文版视频文件。接下来,ZQY遇到了一个十分棘手的问题:在制作的过程中,他发现水弓提供的上译版录像带的部分剧集录制并不完整,国语音效也不佳,这令制作工作一度处于完全停滞的状态。正在此时,又一个好消息传来,让国配版的制作工作绝处逢生―-山东电视台网站推出在线观看83集版上译国配《太空堡垒》的网上服务,于是,ZQY在水弓版音轨缺失的地方,用山东台版的国配音轨逐一进行了弥补。不过,由于山东版的数据文件压缩严重,音质很差,ZQY虽经过了数字处理,但效果仍然不近人意,这多少让人有些惋惜。好在水弓版中所拥有的当年禁播的两集国配音轨完整,音质清晰,没有任何瑕疵,令人颇感欣慰,要知道山东台提供的仅仅是83集版,否则损失将是无法挽回的。
一波未平,一波又起。在解决了水弓版音轨的缺失问题后,ZQY又碰到了新的麻烦。由于《太空堡垒》中文版在当年审片时删除了一些少儿不宜的镜头,这样使得中文配音与原版画面不匹配了,为了保证大家能看到完整的故事,ZQY在没有中文配音的地方保留了英语原声画面,并下加有中文字幕,中文字幕是很多热心网友“听”出来的。片中的歌曲也是很经典的,ZQY在这些唱歌的地方也添加了歌词。为了使音画完全同步,在制作时基本是一帧帧的进行调整。这样就做出了现今唯一一套最完整最具有价值的《太空堡垒》DVDRIP中文版。
随后,由《太空堡垒》中国联盟与娱乐空间站牵头,联合向大家提供ZQY版的国配《太空堡垒》DVDRIP光碟,并免费提供网络下载服务。可以说,在千鹤版《太空堡垒》DVD诞生之前,网络、碟市上流传的种种上译国配85集版《太空堡垒》都源自这一版本。虽然,“手工作坊”生产出来的ZQY版国配《太空堡垒》显得简陋甚至寒酸,但仍然令广大迷友激动不已。在体制和机制尚不健全、音像制品的发展远未成熟的国内市场,ZQY版的上译国配里包含着太多的曲折和艰难,包含着太多的期望和情感,这些都不是所谓的正版、原版DVD所能承载的。
第三波:“跑”出来的千鹤版
然而,随着时间的流逝,特别是DVD在国内的逐渐普及,广大迷友盼望着能拥有一部真正的《太空堡垒》DVD的愿望也是与日俱增,对于这套DVD,大家有着公认的几条标准:一、包装精美;二、采用数码技术修复过的高清晰画质;三、拥有英语、上译国配两条音轨。此前,正是由于亲眼见证ZQY版上译国配的艰难出炉,使迷友们对国内推出正版《太空堡垒》DVD的前景十分悲观:在眼下这样一个急功近利的社会氛围中,对于像《太空堡垒》这样一部“老掉牙”的片子,会有音像制作出版商来关注它吗?在2003年,几乎没有人对上译国配《太空堡垒》DVD的出版抱有太大的希望。难道《太空堡垒》真的只是我们童年的一个梦吗?
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。2004年的一则消息让大家看到了新的希望。在2004年春季,广东千鹤音像制作公司以“于无声处听惊雷”的手法,突然在国内推出了上世纪80年代国内曾经风靡一时的经典美国科幻动画片《变形金刚》DVD,这是国内有史以来首次发行这套正版的音像制品,该片一经推出,便立即在国内怀旧及动漫爱好者中引起强烈反响,并成为当当、卓越、搜狐等国内众多知名电子商务网站上的热卖品。《变形金刚》上译国配正版DVD现身国内,这给众多的《太空堡垒》迷友勾勒出一个美好的想象空间:作为上世纪中国引进的最经典的两部科幻动画片,《太空堡垒》,无论是在时代背景、国内影响、自身特色上,都与《变形金刚》有着许多相似之处,既然国内能出版发行《变形金刚》正版DVD,那么又有什么不可能推出正版的上译国配《太空堡垒》呢?
广大迷友的强烈呼吁没有白费,广大迷友的期待没有落空。在《变形金刚》上译国配版DVD的发行工作接近尾声的时候,千鹤公司宣布了一个大家梦寐以求的特大喜讯:千鹤将全面启动《太空堡垒》上译国配DVD的制作与发行工作。据千鹤方面介绍,如果进展顺利,最快在2004年年底,《太空堡垒》第一部就将与迷友见面。整个发行工作将在2005年全部结束。届时,千鹤呈现给大家的将是一套拥有上译国配的数码修复版DVD。终于,多年来期盼以久的梦想就要变成现实了,这是何等的令人激动与兴奋!
2004年9月,有关《太空堡垒》上译国配版DVD的制作工作全面展开。在获得了国家文化部的正式批文,拿到了新闻出版署的出版刊号后,千鹤公司一行三人马不停蹄赶往上海,此行的目的是获得上海方面的授权,获得音质较佳的完整上译国配素材,这是整个DVD制作工作中的重点。他们首站到达上海电视台,但却被告知,这些资料并不由上海电视台保管,于是他们又前往上海音像资料馆,然而他们的满怀希望却再次落空,上海音像馆保留的仅仅是83集版的上译国配录像带。无奈之下,他们把最后的一丝希望寄托在上海有线电视台,因为水弓当年录制的85集《太空堡垒》的版本正缘于此。
然而正当他们欲前往上海有线电视台时,又得到了一个“坏消息”:上海有限电视台于1995年播出的完整版上译国配《太空堡垒》录影带也是上海音像资料馆提供的。这让千鹤人等十分困惑。于是他们决定再度赶往上海音像馆,详细验看上海音像馆的原始影像资料。种种努力没有白费,在上海有线电视台,经过千鹤方面与上海音像资料馆工作人员的认真查查验,一直困扰他们的谜团终于解开了:上海有线台的《太空堡垒》录像带外封确实标注着83集,缺失的第33集,34集没有片头片尾,只是作为样片放在整部片子的最后,如果不是当场调阅播放了录像带,这一弥足珍贵的史料真得有可能被错过,好险!这样,千鹤终于得到了他们想要的东西:保存尚好的85集上译国配资源。以后的事不说大家也猜想得到,制作工作按部就班直到完成,一切都进行得十分顺利。
在经过了漫长的等待和种种曲折后,如今,一套包装精美、国英双语、数码修复的85集版本的《太空堡垒》DVD终于呈现在了我们的面前,毫无疑问,这套DVD在制作上还存有种种的不足,但如果你耐心的读完了本文,或许会对眼前这套看似普通的怀旧动画作品产生一种全新的感受与情感。
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
2楼#
发布于:2004-12-30 21:33
转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况
最后也是从网站上找来的一些配音及翻译的资料
翻译:成易;葛坪;先春;张军豪;邹灵  
译制导演:战车  [UploadFile=ZhanChe_1104384817.jpg]
录音:陈婉心;王石庚
录音助理:冯燧勇;詹国华;张晓洁
音乐合成:樊建炜;乔建华;杨建
剧务:戴家林;王震宇
字幕:赵隆英
解说:陈醇      
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
3楼#
发布于:2004-12-30 21:40
转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况
[这个贴子最后由nil在 2004/12/30 01:49pm 第 5 次编辑]

这是第一部MACROSS传奇的配音
地 球 人
瑞克·卡特:夏志卿;梁正晖
[UploadFile=XiaZhiQing_1104385276.jpg](上图是夏志卿)
丽莎·海因斯:俞红
林明美:金琳
麦克斯·斯特林:倪康
罗伊·福克:陈兆雄
克罗蒂娅·格兰特:顾帼一 [UploadFile=GuGuoYi_1104385429.jpg]
亨利·格罗佛:雷长喜 [UploadFile=LeiChangXi_1104385550.jpg]  
班·迪克逊:丁伟民
林凯:刘家桢 、刘小庆[UploadFile=LiuJiaZhen_1104385581.jpg](上图是刘家桢 )
金·杨:徐虹    
萨米·波特:叶露    
梅斯特罗夫:孙重亮;丁伟民    
天 顶 星 人  
布利泰:张名煜;张斌 [UploadFile=ZhangMingYu_1104385120.jpg] (上图是张名煜)
艾克西多:徐虹
凯龙:李丹青
米丽娅·帕莉诺:杨昆 ;计泓[UploadFile=YangKun_1104385675.jpg](上图是杨昆 )
多扎:林栋甫  [UploadFile=LinDongFu_1104385657.jpg]
阿佐妮娅:徐虹
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
4楼#
发布于:2004-12-30 21:52
转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况
[这个贴子最后由nil在 2004/12/30 01:53pm 第 1 次编辑]

第二部,机器人统治
地 球 人  
戴纳·斯特林:徐虹  
鲍伊·格兰特:梁正晖
玛丽·克利斯托:张欢
诺瓦·萨托里:金琳
肖恩·菲利普:李丹青    
安吉洛·丹特:倪康    
路易·尼可斯:符冲 ;刘小庆[UploadFile=FuChong_1104385930.jpg](上图是符冲 )    
罗尔夫·爱默森:杨明    
埃利·莱纳德:张名煜      
罗彻尔:丁伟民
泰 洛 人
佐尔·普莱姆:刘家桢 ;夏志卿 ;顾帼一
机器人统治者:雷长喜 ;杨文元 等  [UploadFile=YangWenYuan_1104386011.jpg](上图是杨文元 )
谬茜卡:叶露
nil
nil
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-06-08
5楼#
发布于:2004-12-30 21:56
转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况
[这个贴子最后由nil在 2004/12/30 01:58pm 第 1 次编辑]

最后是第三部,新的一代
地 球 人
斯科特·博纳德:符冲  
兰德:梁正晖
罗克·巴特里:徐虹
兰瑟·贝尔蒙:刘家桢 ;刘小庆;李丹青
安妮·拉贝尔:叶露    
伦克:倪康;金效强    
苏·格莱姆:李樱    
达斯蒂·艾尔:倪康  
因 维 人
玛琳 / 阿丽尔:俞红
塞拉:金琳
雷吉斯:舒蓉
考克:符冲  

不过还真是夸张,居然一个角色有多个人来配,当时大概太小了点,居然没有听出来。
说了这么多,关键是说这次千鹤的版本实在应该收藏。
6楼#
发布于:2004-12-31 00:49
转载关于《太空堡垒》DVD修复版的一些幕后情况
据说已经上市了,支持千鹤版的太空堡垒和变形金刚
游客

返回顶部