zhangfan
管理员
管理员
  • 最后登录2024-09-06
  • 优秀管理员
阅读:2605回复:2

控诉,我要控诉齐鲁音像的“汉声”

楼主#
更多 发布于:2001-12-19 10:04
原来的经验是,外国电影的配音版有可能是老配音,也可能是后来的草台班子重配的。但动画片都是老配音。以前买的《大闹天宫》,《哪吒闹海》,《天书奇谈》,《阿凡提》等都验证了这一规律。今天看到向往很久的《天鹅湖》,是齐鲁音像“汉声”系列,标明是国语配音,于是毫不犹豫买下!回来一听,5555555555,居然是台湾配的,根本不是童自荣,刘广宁的经典配音版!大家切莫上当。
谁活着,谁就看得见! http://www.mtime.com/blog/483412/
黄豆
游客
游客
1楼#
发布于:2001-12-19 21:35
控诉,我要控诉齐鲁音像的“汉声”
如此挂羊头卖狗肉的坏人实在是屡见不鲜,只怨自己没能长一双火眼金睛!
gaisy
  • 最后登录
2楼#
发布于:2001-12-22 03:35
控诉,我要控诉齐鲁音像的“汉声”
    福建东宇的《巴黎圣母院》我曾让老板试过,不是上译原配,是草台班子配的。
游客

返回顶部