dick
  • 最后登录
阅读:4497回复:36

[表扬帖]E品的<简爱>合集

楼主#
更多 发布于:2006-12-07 18:33
  今天收到一张E品的<简爱>合集,把奥逊威尔斯主演的1944美国黑白版和乔治斯科特主演的1970英国彩色版合二为一,两片均加入上译经典国配,让人很满意!
记得上次E品的<三十九级台阶>合集就让很多朋友惊喜,这次的<简爱>合集又是一个诚意之作.
对于像<简爱>这样原来单片素材就是D5的电影,整合成D9出品,一举两得,实在应该大力表扬!
希望E品再接再厉,再把诸如<孤星血泪>等原素材以D5为主的经典双版本双国配的电影也陆续整合推出,相信一定会再次受到大家的热烈赞扬!
46859023
高级站友
高级站友
  • 最后登录2012-11-06
1楼#
发布于:2006-12-07 19:41
希望E品把《悲惨世界》和《巴黎圣母院》一起也出了吧!俺等了好久了!支持好片,好画质,好声音,好素材的合集!
暗夜中的伯爵
黄金会员
黄金会员
  • 最后登录2024-09-03
2楼#
发布于:2006-12-07 19:51
这个确实值得表扬!希望再接再励!
我以为我躲起来别人就找不到了。没有用的!像我这样拉风的男人,无论在什么地方,就象漆黑中的萤火虫一样,是那样的鲜明,那样的出众。我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,都深深地出卖了我。
西贝
  • 最后登录
3楼#
发布于:2006-12-07 20:11
这个确实值得表扬!希望再接再励!
 
男人辛苦
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 贴图大奖
  • 社区居民
4楼#
发布于:2006-12-07 21:49
问一下楼主,e品这张碟1970年斯科特版画面效果怎么样?原来买过yzjd的,效果很一般。
阿廖沙
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2017-11-12
  • 网站建设奖
5楼#
发布于:2006-12-07 21:50
欢迎D5译制经典片整合双版双国配D9出品!
顺便问一下楼主:1970英国彩色版《简爱》画质如何啊?我原来收的“正版”碟画质较差。
  毛主席教导我们说:我们都是来自五湖四海,为了一个共同的革命目标,走到一起来了。
6楼#
发布于:2006-12-07 22:58
两个版本我都收的是YZJD的,1970英国彩色版《简爱》画质估计不会好,没听说此版的原版洗版。
frank001
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-07-08
  • 网站建设奖
  • 爱心大使
7楼#
发布于:2006-12-07 23:10
画质略差就算了,彩色版内容是否完整,是我最关心的。
 
Physics is like sex: sure, it may give some practical results, but that's not why we do it. [img]http://lh3.ggpht.com/frankbn001/SMkqUk1L26I/AAAAAAAAASE/FrU2W5AVoYk/s800/%E7%AD%BE%E5%90%8D%E6%A1%A3.jpg[/img] [url]http://www.peiyin.com/bbs/?u=10847[/url]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
8楼#
发布于:2006-12-07 23:44
强烈估计和全美的没有什么差别
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
fscong
  • 最后登录
9楼#
发布于:2006-12-07 23:53
确实值得表扬!希望再接再励~~~~~
dick
  • 最后登录
10楼#
发布于:2006-12-08 07:35
回4、5楼的询问:
1970年彩色版的画质没有提高,依然如故!
估计是原版没有更新,9区也没有办法。
yn123
  • 最后登录
11楼#
发布于:2006-12-08 09:18
估计也就是这种情况
12楼#
发布于:2006-12-08 10:15
还有把<基督山伯爵>也出了吧~~~
wenbin
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 社区居民
13楼#
发布于:2006-12-08 10:49
问:1970英国彩色版《简爱》,全美 的最近有没有出过第二版呀?
[b] [size=5] [color=red] [move]丘吉尔:二战唯一让我害怕的就是德国潜艇[/b] [/size] [/color] [/move]
lxqs
  • 最后登录
14楼#
发布于:2006-12-08 10:52
问问楼主是多少钱收的?
猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
15楼#
发布于:2006-12-08 15:48
很很地支持!!!
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
译制经典
钻石会员
钻石会员
  • 最后登录2024-08-25
  • 贴图大奖
16楼#
发布于:2006-12-08 18:26
《简爱》除了44年、70年版的,还有其它版本。
—— 哦!亲爱的,有句忠告,像美国人常常说的,悠着点。
dick
  • 最后登录
17楼#
发布于:2006-12-09 08:16
引用第12楼smilecoffee2006-12-8 10:15发表的言论:
还有把<基督山伯爵>也出了吧~~~

这个焦点出过,是德二区的,比完整版少半小时左右,但画质很好!
dick
  • 最后登录
18楼#
发布于:2006-12-09 08:17
引用第14楼lxqs2006-12-8 10:52发表的言论:
问问楼主是多少钱收的?

RMB10
dick
  • 最后登录
19楼#
发布于:2006-12-09 08:18
引用第16楼译制经典2006-12-8 18:26发表的言论:
《简爱》除了44年、70年版的,还有其它版本。

《简爱》有上译配音的只有1944、1970版。
dick
  • 最后登录
20楼#
发布于:2007-01-24 10:27
嘿嘿,麒麟把《孤星血泪》的新版+老版的合集也做了,真高兴啊!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
21楼#
发布于:2007-01-24 10:32
《追捕》、《舞台生涯》、《凡尔杜先生》
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
22楼#
发布于:2007-01-24 19:36
我也见到了此版 还见到了英俊少年和一个警察局长的自白合集
过几天打算去收了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
23楼#
发布于:2007-01-24 19:56
今天买到了E品合辑上译《电影节上的贵宾》+上译《泰坦尼克号上的女佣》
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
24楼#
发布于:2007-01-25 08:50
引用第22楼landman2007-1-24 19:36发表的言论:
我也见到了此版 还见到了英俊少年和一个警察局长的自白合集
过几天打算去收了

不要买,一个警察局长的自白是上译,但英俊少年不是,是从配的,要小心
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
光影虫虫
制片小组
制片小组
  • 最后登录2024-02-15
25楼#
发布于:2007-01-25 12:01
引用第24楼电影粉丝2007-1-25 08:50发表的言论:

不要买,一个警察局长的自白是上译,但英俊少年不是,是从配的,要小心


不会吧,译制经典的《英俊少年》是上译+央视双国语,E品的合辑会不出上译版?
我这碟商也有卖的,由于这俩片已经收YZJD的了,就没再拿...........
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
26楼#
发布于:2007-01-25 12:55
引用第25楼碟影虫虫2007-1-25 12:01发表的言论:


不会吧,译制经典的《英俊少年》是上译+央视双国语,E品的合辑会不出上译版?
我这碟商也有卖的,由于这俩片已经收YZJD的了,就没再拿...........

肯定是央视配音,千万别买
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
宝狐
  • 最后登录
27楼#
发布于:2007-01-26 11:30
引用第5楼阿廖沙2006-12-7 21:50发表的言论:
欢迎D5译制经典片整合双版双国配D9出品!
顺便问一下楼主:1970英国彩色版《简爱》画质如何啊?我原来收的“正版”碟画质较差。

我也曾经买过上译经典系列的1970英国彩色版《简爱》,我个人认为合集的画质较好。我买的这张是麒麟出的。还有三个录音剪辑:其中第二个是童自荣的《影音童话》介绍《简爱》;第三个是很熟悉的声音:“北京人民广播电台,现在播放英国故事片《简爱》的录音剪辑”。使我回忆起上世界80年代的每个星期天上午8:00,那时一边写作业一边听广播。。。。。
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
28楼#
发布于:2007-01-30 11:42
昨天终于将<<简爱>>合集拿下了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
29楼#
发布于:2007-01-30 11:48
引用第24楼电影粉丝2007-1-25 08:50发表的言论:

不要买,一个警察局长的自白是上译,但英俊少年不是,是从配的,要小心

多谢 粉丝兄了  没收此版 之前就听说过YZJD的是上译的 正好这也有存货就拿下了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
italy
  • 最后登录
30楼#
发布于:2007-02-20 20:36
上译译制经典《简爱》——Jane Eyre,1970

★简介:
  全世界拥有读者最多爱情小说的经典电影版。
  影片根据英国女作家夏洛蒂·勃朗特的同名小说改编。简爱父母早亡寄居在舅舅家,舅舅病逝后,舅母把她送进孤儿院,成年后她应聘去桑费尔德当家庭教师。来到桑费尔德,当男主人公罗切斯特先生家的家庭教师,男主人罗切斯特生活颓废脾气古怪,经过几次接触,简爱爱上了他,而简爱的到来也使他的生活有了希望。在他们举行婚礼时,罗切斯特的内弟梅森闯进来指出古堡顶楼小屋里的疯女人是罗切斯特先生的妻子。由于这个疯女人的存在,他们无法结合,简爱 也不愿作为情妇,爱毅然离开了桑费尔德,来到一个偏远的地方。在牧师圣约翰的帮助下,简爱找到了一个乡村教师的职业。在圣约翰向简爱提出结婚时,她想起了罗切斯特先生。当 简赶回桑费尔德时古堡已成废墟,罗切斯特双目失明,简爱赶往罗切斯特先生住的芬丁,她决定下来和相爱的人厮守一生……
 
★简评
  英国作家Charlotte Brinte的传世经典,自问世以来不断地被搬上舞台和荧屏。电影人对这个故事颇为热衷,从早年的奥逊·威尔斯 Orson Welles(《公民凯恩》)版本到近期的威廉.赫特(《大寒》)版本,在历时半个多世纪以来,伴随着7、8个版本简爱影片的诞生,不同的电影人在各自的作品中用自己的角度阐述对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。
  1970年的George C. Scott饰演的版本历来被认为是所有版本中改编得最恰到好处的--既忠实于原著精神,且故事结构更为紧凑,爱情主题更加突出。苍凉静谧的英国荒原,神秘诡异的古堡,阴郁迷离的气氛,加上“老戏骨"George C. Scott的表演,将一个维多利亚时代歌特式的爱情故事演绎得凄美动人。George C. Scott的表演无疑是本片的一大看点,他的激情演绎使其他版本的Rochester黯然失色,其锋芒直逼早年的Orson Welles。而Susannah York外表沉静,含蓄内敛的风格也被评为最接近原著简爱的精神气质。本片的主题音乐更是大手笔,它出自著名音乐人约翰.威廉姆斯之手,这一主题曲把本片的爱情主题推向高潮,更成为该版本的标签,至今仍在不同的音乐会上被演奏。
  对于中国观众,这一版本的意义尤为特殊——它被无数次地制成录音剪辑,在全国各地的电台一播再播:它被制成各种版本的录音带,被“听迷”们争相购买,听这部电影着迷的人甚至比有机会看这部电影的观众还要多。对于出产了无数配音电影精品的上海电影译制厂,《简爱》堪称精品中的精品。在观众每一次选出的配音作品中,《简爱》无不位列三甲。它从台词翻译到演员表演,无不成就了一种典范。这是配音大师邱岳峰与李梓的颠 峰之作,他们用声音拓展了新的表现空间,丰富了电影这一“视听”的艺术在听觉上的美好体验。邱岳峰塑造的罗切斯特,或愤懑,或柔情,或倦怠,或狂暴,无不让人动容。而李梓演绎的简爱在不愠不火的声调里展现出细腻的情感变化,或温婉,或坚定,也在更深层次上丰富了简爱人物的形象。他们的声音有表情,有形象,有情感,一寸一寸都是鲜活的。
  本片是20世纪70年代初拍摄的小成本电视电影,虽然由明星乔治·斯科特担纲主演,但国外观众对其评价不高,在国外电影市场基本上没有什么影响力,是上海电影译制厂表演艺术家们的精湛技艺使得她面貌焕然一新,成为观众心目中外国电影经典之作。经过邱岳峰和李梓主配之后,多少观众为之倾倒,甚至有人在寒冷的冬夜刚看完这部片子步出影院,便满怀激情吟诵起罗切斯特和简爱的对白来。简爱的爱情观、价值观、人生观对不少女性产生了巨大的影响,孕育了一批中国式的女权主义者。大伙欣赏之余,还找来原著细细品读、比较 。
  这是一部特殊的电影,观众可以闭上眼睛,倾听这来自灵魂的声音。
  如果问译制片里有哪部影片可以称得上是“圣经”的话,那一定就是她了。

 

★《简爱》影片介绍:
英文片名:Jane Eyre
原版分级:NR
导演:德尔伯特·曼 Delbert Mann
剧本:夏洛蒂·勃朗特(小说原著)、杰克·普尔曼

拍摄地点:英国北约克郡雷普利城堡
出品公司:奥米尼制片公司、人马座制片公司
发行公司:英国狮门影片公司、美国国家影片公司

获奖:1972年艾米奖杰出作曲成就奖(约翰·威廉姆斯)
提名:1972年艾米奖杰出男演员乔治·C·斯科特、杰出女演员苏珊娜·约克

★主要演员表

乔治·C·斯科特——爱德华·罗切斯特 苏珊娜·约克——简·爱
伊恩·巴纳恩——圣约翰·利弗斯 杰克·霍金斯——布洛克赫斯特先生
娜丽·唐·伯特——布兰奇·英格拉姆 拉切尔·坎普森——菲尔法克斯太太
坎尼斯·格里菲斯——梅森 彼得·考普兰——约翰

上海电影译制厂1975年译制,1979年6月全国公映


★译制职员表
翻译:陈叙一
译制导演:陈叙一、孙渝烽
录音:何祖康
剪辑:谢铃烨

简爱——配音:李梓 少女简——配音:刘广宁 罗切斯特——配音:邱岳峰 菲尔法克斯太太——配音:苏秀
阿黛尔——配音:于芳 布洛克赫斯特——配音:富润生 英格拉姆小姐——配音:赵慎之 梅森——配音:伍经纬
史凯契尔德小姐——配音:潘我源 坦波儿小姐——配音:张玉萍 英格拉姆的父母——配音:于鼎、张同凝 圣约翰——配音:尚华
车夫约翰——配音:于鼎 教堂牧师——配音:胡庆汉    

★由约翰·威廉姆斯作曲的原声碟目录(11首曲子)
01.主题曲
02.序曲
03.洛伍德学校
04.去桑菲尔德
05.弦乐四重奏—桑菲尔德的欢宴
06.格雷斯·普和梅森·到来
07.三重唱—会面
08.受阻挠的婚礼
09.跨越荒原
10.回家
11.团圆
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
31楼#
发布于:2007-02-20 22:24
麒麟的此版没觉得画质上有什么大的改进啊,倒是彩色版的上译音质有了提高
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
中年人
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2016-02-28
32楼#
发布于:2007-02-20 23:53
引用第7楼frank0012006-12-7 23:10发表的言论:
画质略差就算了,彩色版内容是否完整,是我最关心的。
 


YZJD的中间缺少十分钟(简爱第二次见到罗切斯特时的经典对白,电影录音剪辑中可以听到).
独上高楼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-06-30
33楼#
发布于:2007-02-21 12:04
我收过<简爱>的三个版本,译制经典的1944、1974版,还有上译厂的正版
yanjin
共享小组
共享小组
  • 最后登录2022-01-13
34楼#
发布于:2007-02-21 18:13
当然收麒麟的新版  
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-09-21
  • 社区居民
35楼#
发布于:2007-02-21 21:12
yanjin兄又出来活动了?有好一阵没见你哦……
配音网——一个来了就不想走的家。
36楼#
发布于:2007-02-22 22:00
那请问,麒麟版的和E品版的,现在到底要收那个版的
画质有提高嘛?
游客

返回顶部