阅读:1417回复:13
本地译制经典渐恢复
好久没有看到YZJD的货了,今天在跟DS聊天时,DS说重新换了进货商,是一家专做YZJD的,以后会到货的(如果YZJD还出的话),今天到了几个,其中就有碟友说的<八十年代灰姑娘>,大体看了一下,口型对得非常好,画面一般,值得一提的是,片中的音乐非常好听,让我感觉回到中学时代.
|
|
|
3楼#
发布于:2006-12-09 17:47
引用第1楼老片于2006-12-9 17:08发表的言论: 辽宁大连. |
|
|
4楼#
发布于:2006-12-09 17:51
引用第2楼奥兰多于2006-12-9 17:16发表的言论: 你误会了,我不是西安人,你的问题我回答不了,请问一下电影粉丝吧,他是西安人. |
|
|
5楼#
发布于:2006-12-09 17:52
引用第4楼古城西安于2006-12-9 17:51发表的言论: 你的名字够狠!!!! |
|
7楼#
发布于:2006-12-09 21:30
为什么大家总要把译制精典写成译制经典,写错一个字,意思就不一样啦
|
|
|
8楼#
发布于:2006-12-09 21:44
引用第0楼古城西安于2006-12-9 15:24发表的言论: 证实了吧,“面包会有的......” |
|
|
9楼#
发布于:2006-12-10 00:40
引用第7楼电影粉丝于2006-12-9 21:30发表的言论: 译制精典、译制经典一个意思!D商以前做碟的遗留问题,要不怎么叫盗版,没办法。 |
|
10楼#
发布于:2006-12-11 13:32
译制经典恢复,上译迷的福音!
|
|
|
11楼#
发布于:2006-12-11 16:53
引用第9楼lideon于2006-12-10 00:40发表的言论: 在碟面印刷上写的是“译制精典”,而在片头时写的就是“译制经典”,而且所有的碟报用的都是“译制经典”的字样。 |
|
12楼#
发布于:2006-12-11 17:32
昨天 <<八十年代灰姑娘 >>也收到了另外还有<<苦海余生>>
|
|
|
13楼#
发布于:2006-12-11 17:34
昨天 <<八十年代灰姑娘 >>也收到了另外还有<<苦海余生>>
|
|
|