阅读:2094回复:10
关于《耶稣传》的普通话配音及通缉E品《红菱艳》!!
E品出的,偶收了,读碟还算顺利。
上海话就听不出了。普通话配音的有: 徐涛、赵晓明、徐燕、盖文革、田二喜等等,耶稣是张云明! 我就奇怪了,目前所有报碟的人只听出了张云明,其他人一字没提。看来门外汉多啊!哈哈! 另外愤怒通缉E品《红菱艳》,100%的拿译制经典D5灌的,配音严重缺失!大家千万别拿! E品的史帝芬西格潜龙合集虽然性价比高,但是DVD封面印刷太差,与夜市上10元3张的压缩碟有一拼,不收也罢! |
|
|
1楼#
发布于:2007-01-04 21:55
我说老大,要看碟怎么样,印刷不是特别差吧
|
|
|
2楼#
发布于:2007-01-04 22:10
E品的东西的确差。前天买了两张碟子,《插翅难飞2》包装什么说是上译配音,其实根本不是的,另一张《尼罗河情人》想把vob提取出来,根本无法提取。
|
|
|
3楼#
发布于:2007-01-04 22:29
《插翅难飞2》虽不是上译的,但配音也很好,尤其是机长的配音,听起来很耳熟啊
版主知道是哪里配音的吗 |
|
|
5楼#
发布于:2007-01-04 22:33
引用第4楼yanjin于2007-1-4 22:30发表的言论: 就和大家骂全美一样,哈哈 |
|
|
6楼#
发布于:2007-01-04 22:40
引用第3楼电影粉丝于2007-1-4 22:29发表的言论: 当年电影海报写的是中影集团艺术中心译制,应该是京译作品! |
|
9楼#
发布于:2007-01-05 22:55
《耶稣传》上译沪语版:
旁白:乔榛 圣母玛利亚:丁建华 耶稣:王玮 其他配音的有:杨晓、童自荣、程晓桦、翁振新、严德崇等 童自荣配的多为小角色,很滑稽,尤其是配一把耶稣钉上十字架的士兵特别好玩:“侬这家伙,真额骨头啊!!”(你这个家伙,运气真好),特别传神,哈哈哈 老实说,作为上海人,还是第一次听到这么多配音大师齐开口说沪语,真可以用壮观来形容 另外,这部影片的上海话极其标准、地道,如果不看字幕,我这个上海人还真不能完全听得懂呢,惭愧惭愧啊,难怪这两年上海宣传着要保护沪语,再不保护,就快没有正宗上海话了,呵呵 |
|
|
10楼#
发布于:2007-01-05 22:59
应该是额锅头,哈哈
不知道懂中国话的老外看了这个配音版,会有什么感觉,哈 |
|
|
11楼#
发布于:2007-01-06 15:29
引用第7楼观影者于2007-1-4 22:55发表的言论: 我年前才收的E品《红菱艳》,惨啊 |
|