阅读:1827回复:11
整理近期上译上视消息树
1、消息树***《命因你而动听》
编号:-1694 法二+三区+央视国配+上译国配+OST两条 2、消息树***《待到重逢时》Till We Meet Again Q-1783 1区+上视国语+经典OST 3、消息树******《无冕之王-施特劳斯》Johann Strauss - le roi sans couronne编号:Q-1802 法2+6区经典上译国语+OST 4、消息树*******[麒麟]重磅消息树《华沙一条街》 5、消息树***影城噩梦(美国) 一区三区+上视上译国语 何时兑现,期待中!!! 以上谁能提供配音名单?谢谢!!! |
|
|
1楼#
发布于:2007-01-09 20:10
QL《影城噩梦》已收,以下是译制演职员名单:
上海电视台译制部译制 上海电影译制厂协助 翻译:赵国华 译制导演:曹雷 录音:陈婉心 录音助理:冯燧勇 音乐编辑:乔建华 剧务:戴家林 主要演员及其配音演员: 朱莉·安德鲁斯——萨莉·迈尔斯 配音:魏思芸 威廉·赫登——蒂姆·克利 配音:吴文伦 玛丽斯·贝伦森——梅维丝 配音:张欢 拉里·海格曼——迪克·本森 配音:周野芒 罗伯特·劳杰——赫伯·马斯科维兹 配音:雷长喜 斯图尔特·马戈林——加里·莫多克 配音:倪康 理查德·马利根——费利克斯·法莫 配音:童自荣 罗伯特·普雷斯顿——欧文·范加顿 配音:沈晓谦 克瑞格·史蒂文斯——威拉德 配音:丁伟民 洛蕾塔·斯韦特——波利·里德 配音:曹雷 罗伯特·沃恩——大卫·布莱克曼 配音:杨晓 罗伯特·韦伯——本·库根 配音:陈兆雄 谢莉·温特斯——伊娃·布朗 配音:袁国英 其他:林栋甫、李家耀、翁振新、宋怀强、刘家桢、王正伟、金效强、金琳、计泓、孙重亮、王尔利、丹宁军、聂梦茜、高凌云、黄其 |
|
|
3楼#
发布于:2007-01-09 21:45
收这片也就冲着配音去的,毕竟第一次见着这片的上视配音版。论情节是一般,嘿嘿
|
|
|
4楼#
发布于:2007-01-09 23:46
1、消息树***《命因你而动听》
编号:-1694 法二+三区+央视国配+上译国配+OST两条 我已买到,楼主少写了一个“生”字,嘿嘿 没仔细听,但听出了沈晓谦的声音 |
|
|
5楼#
发布于:2007-01-10 11:05
引用第2楼BBSfish于2007-1-9 20:34发表的言论: 我觉得此片的风格不适合我,所以没有出手,庆幸之至. |
|
|
6楼#
发布于:2007-01-10 11:45
引用第5楼wenbin于2007-1-10 11:05发表的言论: 没什么意思,除了配音 |
|
|
7楼#
发布于:2007-01-10 14:08
《无冕之王-施特劳斯》的情况介绍一下?
|
|
|
8楼#
发布于:2007-01-12 20:41
此片2、3楼觉得情节一般,6楼粉丝也觉得没意思?难道真得就没意思吗???????除了配音外,上译上视配音不能起润色作用吗????
|
|
|
9楼#
发布于:2007-01-12 21:44
引用第8楼猫鼠游戏于2007-1-12 20:41发表的言论: 一部小成本制作的轻喜剧,如果说《水》没意思的话,那么《水》一片至少有那么多大家熟悉的老上译,至少有风光秀丽的海岛,至少还有麦克尔.凯恩, 而本片的演员阵容不但一般,而且配音队伍相比水一片也比较陌生,基本都是室内对话,实在没什么意思,嘿嘿 |
|
|
11楼#
发布于:2007-01-14 21:01
引用第7楼阿廖沙于2007-1-10 14:08发表的言论: 约翰·施特劳斯享有“圆舞王”之王誉称,他一生仅舞曲就创作了250余首,其《蓝色多瑙河》更被赞为奥地利第二国歌。他的舞曲、曲调华丽、节奏明快、配器精巧、音响丰满,堪称舞曲音乐的瑰宝。本片真实刻画了他的创作生涯和爱情生活。 本片为“世界经典译制影片”之一,由上译厂著名配音演员乔榛、刘广宁、程晓桦配音,值得珍藏。 |
|