阅读:6868回复:25
购得《山本五十六》《幸福黄手帕》《弦动我心》《冰河世纪》《斯大林格勒战役》
《山本五十六》,麒麟出品D9, 八一内参配音,二战片,日2+3区,东宝出品,画质非常清晰,难以让人相信这是40年以前的电影,内参国配音质很好,战争场景拍的也非常好,不知道三部曲里的其他两部《啊海军》和《日本海大海战》什么时候可以见到碟,原来全美出的啊海军觉得画质不大好,嘿嘿,这个三部曲远比华丽的家族等那个三部曲更吸引我,哈
英文名:Admiral of the Grand Fleet: Isoroku Yamamoto 导演:丸山诚治 片 长:131分钟 演 员:三船敏郎加东大介 黑泽年男 司叶子 加山雄三 上 映:1968年 山本五十六是一个狂热的军国主义者,一个军事指挥家,更是一个赌徒。他是历史上第二个因赌技太高而被著名的摩洛哥赌场谢绝进场的人。他的赌博信条是,不是大赢,就是大输。而偷袭珍珠港就是他一生中所下的最大一个赌注。 山本五十六1884年生于日本本州岛的一个没落封建武士家庭。当时他的父亲56岁,就给儿子起名为五十六。1904年,他在“日进”号上担任炮官,参加了日俄对马海战,并在战斗中失去了左手的食指和无名指。1919-1921年前往美国哈佛大学攻读英语。1925年任日本驻美国大使馆武官。1940年晋升为海军大将。偷袭珍珠港便是这个战争狂人的得意之作,山本的座机于1943年4月18日飞临布干维尔岛上空时,被美机群击落,山本葬身于荆棘丛中。 《幸福黄手绢》,麒麟出品D9,上译毕克、丁建华、王建新、伍经纬配音,言情片,日本松竹影片公司出品,本碟画质和前几年出品的全美D9相比没什么不同,都是有点朦朦胧胧的感觉,但上译音轨比全美版的声音要大,画质还比不上早他十年上映的山本五十六,嘿嘿,以上麒麟的两片在碟的封面上做足了功夫,颜色艳丽,设计新颖,就像两本图书,嘿嘿 英文名:Shiawase no kiiroi hankachi 导演: 山田洋次 (Yoji Yamada) 主演: 高仓健 , 倍赏千惠子 , 桃井薰 《弦动我心》,全美译制精典出品,上译丁建华 乔榛 王建新 曾丹 程玉珠 童自荣等配音,言情片,剧情和《生命因你而动听》极为类似,可以看成梅利尔.斯特里普的《生命因你而动听》版,哈哈 导演:韦斯·克雷文 主演:安吉拉·贝塞特、梅丽尔·斯特里普、基兰·卡尔金、克劳斯·利特曼 容量:4.30 G 片基:银色镜面 菜单:动态菜单 片长:2:03:17 分段:41 视频:16:9 音频:英语5.1/上译厂普通话配音2.0(★★★★★)/英语评论音轨2.0 字幕:英文/中繁1/中繁2/评论音轨中繁字幕/韩文/日文1/日文2/日文3(带隐藏字幕,中繁1为高质量的自制字幕,中繁2根据配音整理) 花絮:无 《冰河世纪》东胜出品,上译王肖兵等配音,搞笑动画片,编号:DS0167,影片色彩极为艳丽,情节非常搞笑,很有意思 二十世纪福克斯公司(Twentieth Century Fox, USA)2002年出品 配音: 雷-罗曼诺(Ray Romano) 约翰-莱奎扎莫(John Leguizamo) 丹尼斯-利里(Denis Leary) 杰克-布莱克(Jack Black) 导演:克里斯-维杰(Chris Wedge) 《简爱》,麒麟出品D9,上译完整配音,1944+1970年版合集,根据英国女作家夏洛特·勃朗蒂著名的经典言情小说改编。1944年版被公认为所有该剧版本中最经典的,表现出维多利亚时代的浪漫迷离及哥特气息,演员阵容非常强大,奥逊·威尔斯、琼·芳登主演。在这之前有一个1934年的版本,1983年的英国电视剧总长239分钟,罗切斯特的扮演者是后来演过007的达尔顿;1996年版本由两位奥斯卡得奖者担纲:威廉·赫特和安娜·帕昆,是现代观众最易接受的版本;1997年英国又制作了一个108分钟的电视版,萨曼莎·摩顿主演。国内配音并广泛流传的是1970年的英国版,由乔治·斯格特和苏珊纳·约克主演,我最喜欢看的版就是这个70年版,嘿嘿。 和原来全美出过的两片比较,44版的画质和音质没有什么变化,不同是多了一条国配音轨,这条音轨有碟报说是正版配音,有说是上海话剧院配音,有人说是6区配音,可我怎么听都像是。。。。。。。。。草配,哈哈,YANJIN兄告诉一下哈。 而70版的画质和全美版比较也没有什么差别,但上译音轨的质量比全美的好了不少,全美版的音轨显得低沉厚重,而麒麟版显得清晰了不少 编号:Q-1737 配置: 44年版:奥森·威尔士、琼·芳登版:韩3 + 上译内参配音 + 上视译制中心配音 + 正版VCD配音 + 台3沙鸥版中文字幕 + 根据上译配音整理中文字幕 数据:96分钟,满屏4:3 声音:英语DD4.0 384K,国语DD2.0 224K,国语DD2.0 224K,国语DD2.0 192K 花絮:剧照 70年版:乔治·斯科特、苏珊娜·约克版:1区国家电影资料馆无删节完整版 + 上译完整版经典配音 + 约翰·威廉姆斯经典配乐OST11首 + 北广(李梓第一人称播讲)、中唱(王玮播讲)双版本录音剪辑 + 根据配音整理中文字幕 数据:108分钟,满屏4:3 声音:英语DD2.0 192K,国语DD2.0 192K 花絮:长达150分钟以上的录音剪辑,11首OST 另购E品的简爱,E品的版完全是新瓶装旧酒,哈哈 容量:7.78GB 片长:01:35:54(6段) 、01:38:48(7段) 菜单:英文静态 视频:4:3(NTSC) 音频:(韩国三区1944黑白版) 英语DD4.0/384Kbps、国语DD2.0/224Kbps(上译)、国语DD2.0/224Kbps(上视) (英国二区1970彩色版) 英语DD5.1/448Kbps、国语DD2.0/224Kbps(上译公映) 字幕:中文简繁、韩文、英文 码率:5.18Mb/sec、5.72Mb/sec 片基:点烫厚金ifpi 《斯大林格勒战役》,麒麟出品D9,苏联拍摄的二战片,场景洪大,具有史诗般的战争场面,相比德国版更注重人性的描写,苏联版更侧重历史的再现,长译1950年配音,封面上写的6区国配是不对的,由于此片年代久远,而且没有进行过数码修复,因此画质稍差,但音质还是不错的,发现麒麟对配音的说明还不是特别有把握,上次《砂器》印的也是6区国配,其实是上译,不过出了那么多老上译、长译的老片麒麟还是值得赞扬,嘿嘿。 演员:甫·彼得洛夫 恩·维尔塔 军人出身,并且亲历过卫国战争的导演尤里·奥泽洛夫(Yuri Ozerov)是一个善于拍大场面的高手,除了《斯大林格勒战役》还有《莫斯科保卫战》,《解放》系列也是他的杰作,这几部合起来称为奥泽洛夫的《世纪的悲剧》系列,号称卫国战争的“全景式史诗”。 《逃往雅典娜》,E品出品D9,上译配音,二战片 出品:英国电视股份有限公司、匹姆利科电影公司 导演:乔治·P·考斯迈托斯 主演:罗杰·摩尔、大卫·尼文、泰利·萨维拉斯 配音:上海电影译制厂 翻译:赵国华、译制导演:杨成纯 主要配音演员: 希特少校(杨晓)、齐诺(盖文源)、布莱克教授(杨成纯)、美军战俘纳特(翁振新)、查利(童自荣)、女演员多蒂(王建新)、福克曼少校(严崇德)、杨文元、曹雷…… 容量:7.90 G 片基:金色露点烫码 菜单:动态菜单 片长:1小时54分29秒 段落:12 视频:16:9 音频:英语2.0 224Kbps/上译国配2.0 224Kbps 字幕:港3中繁/英文 花絮:(英语音轨,带简体中文字幕,合计1小时16分38秒) 一、主要演职员访谈 1、艾略奥特·古尔德,4分19秒 2、罗杰·摩尔,1分42秒 3、索尼·鲍诺,3分49秒 4、导演乔治·考斯迈托斯,18分58秒 5、杰克·维纳与小大卫·尼文,14分45秒 6、克劳迪亚·卡迪内尔,8分47秒 7、斯黛芬妮·鲍尔斯,13分01秒 8、泰利·萨维拉斯,5分41秒 9、安东尼·瓦伦丁,5分27秒 二、预告片,2分44秒,中简字幕 《霹雳舞》,东胜出品,无配音,英文名:Breakin',编号:DS0473,想当年这片子在全国公映的时候,引起的轰动程度非同反响,弄的大家都去霹雳,那几年的春晚上因此还多了一段地上打滚舞表演,哈哈,本碟虽无配音,但全片几乎有一半多的时间都在跳舞,因为没有上译的音轨觉得也无妨,哈,音乐印象最深的就是黑人那个扫地舞和影片结尾曲,太好听了,而整部影片的十几首舞曲让我听了真是有热血沸腾的感觉,嘿嘿 《霹雳舞》电影出品于 1984 年,中国引进于 1987 年 导演: 裘伊西柏 (Joel Silberg) 主演: Ice-T , Christopher McDonald , Lucinda Dickey , Adolfo Quinones , Michael Chambers , Ben Lokey , Phineas Newborn III , Bruno Falcon , Timothy Solomon , Ana Sánchez 下面就是那个扫地舞的片断,而且是上译配音,男主角是施融配的吧,虽然只有几句话,哈 http://tv.mofile.com/GJBYCBXF/ 这个是全片的下载地址,共374MB,上译配音的,画质一般,但上译音轨的质量非常好,必须用迅雷下载,嘿嘿 http://www.006005.cn/html/1/14/0612/402.htm 《异形1-4》,华乐礼盒4D5,无配音,本片的知名度非常的高,有人说他是太空颤栗-科幻恐怖电影的开山鼻祖,四部电影四个大导演分别指导,但本片的风格基本没有太大的变化,女主角同时也出演过捉鬼敢死队里的妖怪,看来薇佛注定和鬼怪有约,嘿嘿 《美丽新世界》,精装3D5,礼盒装,无国配,画面色彩极为艳丽丰富,大鼻子德帕迪约出演男主角,第二集听说上译也配过,本套盒碟有美丽新世界的1、2集和1968年法国与比利时合拍的卡通片,但我找遍全碟也没看见是什么品牌,只见碟的封面印着“广州新时代影音公司 戏王这王”字样,有高手知道这是什么牌子的碟吗,谢啦。 本系列电影原名:阿斯泰克和奥贝里克斯,是法国最成功的长篇漫画之一,影响力比得上丁丁历险记,说的是公元前后法国人祖先高卢人的冒险故事。1990年这套漫画被搬上银幕,当年即成为法国票房冠军。我国台湾引进的时候翻译片名为《美丽新世界》,第二集埃及任务,花掉5000万欧元,创下法国电影史最昂贵记录,影片中体现出的法国式幽默和穿越半个欧洲、地中海直到埃及的风光,使影片别具一格。 《苏捷斯卡战役》,E品出品D9,长译配音,二战片,画质非常差,也就是劣质VCD的水准 长春电影制片厂译制分厂1979年译制 翻译:潘耀华、邵云环 导演:庄焰 主配;张玉昆、徐雁、吴永庆、陈光廷、陈汝彬、郑万玉、向隽珠、白玫、赵双城 编号e-0111,金色无码,容量6.76G,码率6.26M,PAL制式,1.85:1不可变画面,片长1小时20分52秒。 ■音轨:德语 DD2.0(448Kbps),中文 长译公映国语DD2.0(192Kbps) ■字幕:中文1(国配整理繁),中文2(国配整理简) ■花絮: ①“小白兔”删节片段花絮,11段,约26分钟。 ②图片集及文字资料。 《不列颠之战》,尊宝出品,二战电影,配音听起来很熟悉,是八一配音的吗? 【片名】不列颠之战(Battle of Britain)h7Nh&[ 【包装】四折简装 精美内封 装碟纸袋 防划伤薄膜袋 正面UV 激凸 中缝 背面UV印刷Vp 【版本】D二区+三区+国语+osty2~3r 【区码】全区]1x% 【片基】优质无码银盘,认盘快速、读碟流畅。NDwREX 【片长】132分钟&Xv~T` 【码率】4.52Mb/sec! 【容量】4.35G{+vO 【视频】16:9可变型宽银幕X 【音频】英语 (DD 5.1 448Kpbs)、国语 (DD 2.0 224Kpbs)&j 【字幕】中文、英文、韩文、泰文、日文、法文、西班牙文、葡萄牙文、印尼文<_# 【导演】盖.汉米尔顿(Guy Hamliton)~wt 【主演】迈克尔.凯恩(Michael Caine)、劳伦斯.奥利维尔(Laurence Olivier)^M 哈里.安德鲁斯(Harry Andrews)qX 《末路狂花》,南美出品,上译配音,各种配置菜单和UPS前一阵子出的本片基本一致,嘿嘿 《一条叫旺达的鱼》,南美出品,各种配置菜单和威信前一阵子出的本片基本一致,这片子有一个人的声音听起来怎么都像是上译的,YANJIN兄,这片子上译到底配过没有啊,哈哈 《好兵帅克》,E品出品D9,长译配音,又是一个新瓶装旧酒的影碟,嘿嘿,第一集依然没有配音。根据雅洛斯拉夫•哈谢克的原著改编,影片以一个普通的捷克士兵帅克在第一次世界大战中的经历为情节线索,深刻揭露了奥匈帝国统治者的凶恶专横及其军队的腐败堕落。 长春电影制片厂译制 上集—— 翻译:尹广文、薛滔 译制导演:林白 主要配音演员: 帅克——R•格鲁申斯基(配音:从连文) 鲁卡什中尉——S•别尼什(配音:孙敖) 神甫卡兹——M•克别兹基(配音:车轩) 下集—— 翻译:黎歌 译制导演:刘斐 主要配音演员: 帅克——R•格鲁申斯基(配音:从连文) 卢卡什——S•本纳斯(配音:黄世光) 科尼格——Y•勒巴(配音:肖南) 弗兰得卡——J•马文(配音:车轩) 警士本纳斯——K•姆拉扎克(配音:陈光庭) 年份:1960 导演:K•斯杰克雷 主演:R•格鲁申斯基/S•别尼什/M•克别兹基 编号:e-0184 配置:1区+经典国配 容量:7.34G 片基:金色无码 柯式印刷 平均码率:4.99Mb/Sec以上 音轨:(上集)捷克语DD2.0(224K)、(下集)捷克语DD2.0(224K)/国语DD2.0(192K) 屏幕:4:3 全屏幕 字幕:繁体中文/繁体中文/英文 片长:1:44:48+1:31:06 花絮内容:无 《第五元素》,尊保出品,科幻片,吕克贝松的名片,布鲁斯威利斯主演,配音很像北译的,是吗? 《明智小五郎对怪人十二面相》,国美出品,无配音,主演:北野武、田村正和、黑木瞳孔、宫泽里惠,主演的这几个人在日本都非常有名气,久违了的《野兽刑警》古钿任――三郎田村正和在剧中依然当探长,说的是二战结速前夕,在中国东北的731研究基地,一位日本博士的变脸手术取得成果。这意味着它可以让一个人变成敌国的总统或司令,并以次扭转战局。战争结速后三年,正当是日本从战争中恢复的时候。日本各地都有流传二十面相的谣言。二十面相是一个专门盗取高级文物的大盗。人如其名。他有着二十张不同的脸可以转换,来无踪去无影。名侦探明智小五郎多次与而是面相斗勇。二十面相的真实目的是什么呢?待到明智小五郎明白的时候,他才真正了解731试验中的变脸的二十面相,也就是明智的昔日战友中的真正痛苦......的故事,剧情紧张,好看,比较奇怪是,田村正和的日语和我平时听起来一板一眼的日语不大一样,显得非常的柔和,难道是日本方言不成,哈哈。 《猛鬼街》,威美出品,鬼怪片,系列片的第一部,1区+3区+OST35首,很好看,在梦中杀人的电影,美国好像拍过不少,嘿嘿 《天使之城》杂牌,无配音,MPEG-4碟,共18集,美国警匪片,记得原来MPEG-4类碟刚上市的时候品种有很多,画质非常好,但现在已经很难再见到了,真是有点怀念,哈哈 《憨豆先生》,压缩碟,画质一般,但里面除了这个搞笑天才的那些短片外,还有去年拍的电影憨豆特工以及电影憨豆在美国,很超值,随便看一段,就让我笑的前仰后合,哈哈哈 整理完毕,敬请批评,哈 |
|
|
2楼#
发布于:2007-01-21 17:42
粉丝,我给你发了短信,注意看啊.
|
|
|
3楼#
发布于:2007-01-22 07:50
引用第0楼电影粉丝于2007-1-21 17:10发表的言论: 粉丝兄,《幸福的黄手绢》有特典吗,特典里的电影纪行和预告片有字幕吗?很喜欢松竹的这种动态菜单,有欣赏价值。 |
|
4楼#
发布于:2007-01-22 09:45
《幸福黄手帕》上译配音音质很好。
花絮部分共有四段,分别时长:2分10、3分30、38分49、15分09(纪行)全部配有中文字幕。 |
|
|
5楼#
发布于:2007-01-22 14:36
引用第4楼xayzp于2007-1-22 09:45发表的言论: 谢谢,见到一定洗。原来的译制精典把特典删掉了。 |
|
6楼#
发布于:2007-01-22 18:40
《幸福黄手绢》、《弦动我心》,好啊!《远山的呼唤》《东京物语》合集还没收到吗?
|
|
|
7楼#
发布于:2007-01-23 16:54
引用第6楼阿廖沙于2007-1-22 18:40发表的言论: 还没买到远山的呼唤, 看到了东京物语,怎么他是上译的? |
|
|
8楼#
发布于:2007-01-24 08:16
[quote]引用第7楼电影粉丝于2007-1-23 16:54发表的言论:
还没买到远山的呼唤,quote] 怎么可能呢,常州大街全是这个 |
|
|
9楼#
发布于:2007-01-24 08:18
TO粉丝:
山本五十六他是历史上第二个因赌技太高而被著名的摩洛哥赌场谢绝进场的人---这是从哪儿看来的呀?我不信,感觉这是日本人神化山本!!! 《幸福黄手绢》,麒麟出品D9,---请问这片和远山的呼唤哪个感人呀? 《霹雳舞》,东胜出品,无配音---昨天我也看到了,但没有国配,我不会买的,因为和当年的感觉不一样了 |
|
|
10楼#
发布于:2007-01-24 08:25
引用第8楼wenbin于2007-1-24 08:16发表的言论: 羡慕中啊,嘿嘿 |
|
|
11楼#
发布于:2007-01-24 08:26
引用第9楼wenbin于2007-1-24 08:18发表的言论: 山本五十六那段话是从网上COPY的,哈 远山的呼唤感人 |
|
|
12楼#
发布于:2007-01-24 11:00
粉丝,QL的斯大林格勒战役,常州暂时只有一张,等到我去时,已经卖掉了,痛苦中
|
|
|
14楼#
发布于:2007-01-24 16:50
引用第13楼seamaster于2007-1-24 16:34发表的言论: 短消息已发,嘿嘿 |
|
|
15楼#
发布于:2007-01-24 16:51
引用第12楼wenbin于2007-1-24 11:00发表的言论: 肯定还会再进的,如果剩一大堆,碟商下次决不会再进,哈哈 |
|
|
20楼#
发布于:2007-01-28 18:02
引用第19楼g9596于2007-1-28 14:31发表的言论: 要花些时间,嘿嘿 |
|
|
22楼#
发布于:2007-02-16 15:24
引用第21楼大块头01于2007-2-15 23:01发表的言论: 《中途岛海战》的配音不错。 |
|
|
23楼#
发布于:2007-02-16 22:09
引用第21楼大块头01于2007-2-15 23:01发表的言论: 这是时代造成的,你能说攻克柏林配的很烂吗 |
|
|
24楼#
发布于:2007-02-17 17:04
引用第23楼电影粉丝于2007-2-16 22:09发表的言论: 不管怎么说,翻的不准就是烂! 攻克柏林翻译准确 |
|