wenbin
白银会员
白银会员
  • 最后登录2024-08-28
  • 社区居民
阅读:1646回复:2

[求助]E品的<<十八铜人>>怎么样呀?

楼主#
更多 发布于:2007-01-30 09:10
  有人能介绍一下剧情吗?我想买的.
[b] [size=5] [color=red] [move]丘吉尔:二战唯一让我害怕的就是德国潜艇[/b] [/size] [/color] [/move]
黄金
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2013-05-03
1楼#
发布于:2007-02-06 10:13
E品就是垃圾,不碰。  
2楼#
发布于:2007-02-06 10:47
E-0278《十八铜人之少林十八铜人+雍正大破十八铜人》

配置:德2数码修复版+港三

容量:7.87G

屏幕比例:可变2.35:1宽银幕

影片长度:《少林寺十八铜人》91分钟、《雍正大破十八铜人》90分钟

音轨:国语2.0

字幕:中/德

花絮:预告片、影片剧照、自制《少林寺十八铜人》德国版结局小白兔等……

导演:郭南宏

主演:黄家达、田鹏、上官灵凤、易原

内容简介:

《少林寺十八铜人》:明朝将领关志远因不愿投靠清庭招致满门抄斩,其幼子关少龙避至少林寺学艺,20年后,关少龙艺成打出少林十八铜人阵,下山找杀父仇人满清鹰犬黑楚鹰报仇……

《雍正大破十八铜人》:四皇子胤祯化名乔装到少林寺学武三载,艺成之后打出少林寺铜人阵,回到朝中,借一身高超武功,铲除异己篡位成功……

关于影片:说到影片,就不得不先说说这两部片的导演郭南宏,郭南宏在台湾也算是有点名气的导演,60年代拍台语电影和文艺片成名,在60年代中后期港台盛行武侠片,郭就改拍武侠片,于当时拍摄了《剑王之王》、《鬼见愁》等在台湾引起轰动的武侠名片,也一手捧红了田鹏、易原等武侠明星。70年代初,民初功夫片流行,郭就转拍民初功夫片,虽然是跟风,但是也拍出了《大车夫》、《广东好汉》和《中国铁人》以及《单刀赴会》等卖座片。等到1974年,武侠大导演张彻开始拍摄少林题材功夫片,郭南宏又开始跟风拍少林片,一时间,张、郭2人开始以少林题材大唱对台戏,张彻喜欢拳拳到肉,郭南宏就大搞机关布景,《少林寺十八铜人》就是这一时期郭最具代表性的作品。

《少林寺十八铜人》拍摄于1975年,主演是来自香港的武馆教头出身的黄家达、台湾首席武侠小生田鹏、台湾第一打女上官灵凤和擅长在武侠片中扮演反派boss的台湾性格明星易原。虽然影片脱离不开一般的反清复明和学艺复仇的俗套,但是郭在片中以大量的篇幅来拍摄少林弟子练功和闯打铜人阵的场面,尤其是闯铜人阵的几段戏,几乎占到全片的1/3长度。郭在片中设计出铜人阵的不同关卡,主角需要利用所学不同的功夫来一一应对。影片上映之后,票房红火,于是郭再接再厉,拍出打着《少林寺十八铜人续集》旗号的《雍正大破十八铜人》,除了采用原版人马参加演出,连武术指导都是《少林寺十八铜人》的陈少鹏和金童,在《雍正大破十八铜人》中,郭南宏拿出更多的篇幅来展示少林弟子练功和闯打铜人阵的场面,几乎占到影片一半的长度!张彻和郭南宏的对台戏一直唱到1976年,以郭南宏导演的少林题材三部曲最后一部《火烧少林寺》票房惨败而搞一段落。其实说句良心话,《火烧少林寺》是郭的少林题材三部曲中场面最宏大、演员阵容最强的一部,但是情节过于杂乱,头绪交代不清,可惜了一个好题材。1982年,《少林寺》走红海峡两岸,郭又把7年前拍摄的《少林寺十八铜人》翻出来,重新补拍部分场景,并且重新剪辑和配音,重映之后居然也取得不错的经济效应!

来点关于影片的题外话,很多导演都有自己的御用演员,就好象徐克的影片里总有刘洵轧上一角一样,在郭的众多影片当中也总能看到一个熟悉的面孔。郭南宏早期的古装武侠片中喜欢用江彬和江南这2位做主角,在民初功夫片里又起用了台湾本土功夫明星闻江龙,到了70年代中后期的作品中黄家达又做了很多次主角,而不管主角怎么换来换去,片中的反派boss却总是由易原来扮演(就是本人现在论坛头像的这位),易原、本名林锡原,台湾本土的演员,50年代中期以唱歌成名,曾经有过“台湾小猫王”的称号,不过看长相可实在和猫王靠不上边,60年代在郭的名片《鬼见愁》中扮演片名反派而成名,成了台湾抢手的性格明星,在他参演的片中,多数是扮演boss级的反派人物,他满脸横肉的长相非常适合扮演霸主枭雄之类的人物。

关于版本:《少林寺十八铜人》和《雍正大破十八铜人》前几年市面上曾经有过港三美亚版D5,均为不可变视频,这次e品的《十八铜人之少林十八铜人+雍正大破十八铜人》采用德国2区10月17号发行的双D9收藏版,原版每碟都包括了只有德语发音的德国上映版和香港公映版,e品把图象质量梢差的德国短版砍掉,保留香港公映的长版本,2片合1,作成单D9,更在《少林寺十八铜人》一片的对应段落内自制了德国版的不同剪辑方式的小白兔结局,这个德国版的结局主要是片尾的决斗场面,时间比港版长3分钟,比较两个版本的结局,德国版打的更过瘾,而香港版则显得紧凑。本人把两部片的4个版本都看了一遍,发现《少林寺十八铜人》的德国短版应该就是在当年上映的原始版本基础上又删节了部分内容,而长版就是前面说过的1982年重映版!
游客

返回顶部