猫鼠游戏
下八洞神仙
下八洞神仙
  • 最后登录2024-08-24
  • 社区居民
阅读:1710回复:7

[求助]请赐教配音问题

楼主#
更多 发布于:2007-02-08 19:34
如题
《石破天惊》译制经典版本是否上译配音?CJ创佳版本的是否也是上译配音?或是哪个版本是上译配音?
     
[fly][b]再经典不过的电影,再熟悉不过的声音,上译的每个配音,一生都不会在我脑海中磨灭。[/b][/fly]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2007-02-08 19:38
《勇闯夺命岛》目前公认上译音质最好的是D5品牌HMV的~~~不过不知道现在还能不能找到了···
建议收个上译和中录德加拉6区双国配版···
德加拉版的国配质量不亚于上译公映版···在翻译和部分主要角色的配音上甚至更胜一筹~~,而且上译公映版有删节~~
只是这个片子目前好久没有人洗牌了···具体老牌子哪些有上译国配我也不是很清楚了~~
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
xayzp
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2016-04-25
  • 优秀管理员
  • 最爱沙发
2楼#
发布于:2007-02-08 22:06
HMV的是上译的配音。看碟机、功放、光驱显示音频都是5.1 。只是觉得音质还是不能与真正的5.1相比,环绕效果有一些,有些地方不错,而有些地方有些空洞感,整片的音量也不统一,有时高时低的感觉。这部十多年前的大片想要找到称心的上译配音音轨倒是很难啊。
贴张图,这是片中杨文元所配的角色(国防部会议上的一位官员),据说这是杨老生前最后的银幕献声,具有纪念意义。不知是否正确,请指正!

[IMG]http://i49.tinypic.com/11j6dkg.jpg[/IMG]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
3楼#
发布于:2007-02-08 22:21
YZJD的是上译的错不了
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
4楼#
发布于:2007-02-09 00:22
引用第0楼猫鼠游戏2007-2-8 19:34发表的言论:
如题
《石破天惊》译制经典版本是否上译配音?CJ创佳版本的是否也是上译配音?或是哪个版本是上译配音?
     

全美的带上译和6区双国配,3M的不是
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
5楼#
发布于:2007-02-10 17:04
基本上参差不齐,收一张英2区素材的D9吧!带双国语。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
6楼#
发布于:2007-02-10 18:55
偶收的是CJ的,是上译、德加拉双国配!
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
7楼#
发布于:2007-02-10 21:09
我收的是DHA的上译六区双国配
游客

返回顶部