波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
阅读:2087回复:8

新UPS出了《生死时速2》的上译配音???

楼主#
更多 发布于:2007-03-03 13:45
投票截止时间:无期限
  
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2007-03-03 16:23
怎么成投票贴了~~~???
不是上译公映配音,还是D自FH的版本~~目前市面上的生死时速系列都是D自FH的
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
2楼#
发布于:2007-03-03 17:10
只有2带上译国配 一没有吗?
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
3楼#
发布于:2007-03-03 17:15
没看清么···2没有上译国配~~碟商不懂配音,随便宣传的~~只有1有一条噪音极大的杀猪上译国配····
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
wolaiye
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-01-19
4楼#
发布于:2007-03-03 20:52
这种帖我只能说碟片是一,单碟的,还有什么好说的
66666666666
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
5楼#
发布于:2007-03-03 22:30
不好意思,发成投票了。。。原来是D商自己弄错了,还以为失传多年的生死时速2的上译配音有了呢。
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
6楼#
发布于:2007-03-03 23:49
引用第3楼笑谈2007-3-3 17:15发表的言论:
没看清么···2没有上译国配~~碟商不懂配音,随便宣传的~~只有1有一条噪音极大的杀猪上译国配····

不好意思 的确没看清
噪音极大的杀猪上译国配是指偷录的公映国配吗?
还是FH胶转磁时做得电流声过大了?
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
7楼#
发布于:2007-03-04 14:32
引用第6楼landman2007-3-3 23:49发表的言论:

不好意思 的确没看清
噪音极大的杀猪上译国配是指偷录的公映国配吗?
还是FH胶转磁时做得电流声过大了?

1995年的片子,还偷录啊!是FH胶转磁时做得电流声过大,胶片旧的原因。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
8楼#
发布于:2007-03-04 16:11
引用第7楼提尔皮茨2007-3-4 14:32发表的言论:

1995年的片子,还偷录啊!是FH胶转磁时做得电流声过大,胶片旧的原因。

我猜到是如此了 但一说杀猪配音必定嘈杂自然以为是偷录
虽然嘈杂但毕竟是上译的见到UPS这版会考虑拿下的
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
游客

返回顶部