阅读:1801回复:8
[转贴]麒麟]法2+上译国语?【片 名】:阿里巴巴和四十大盗(Ali Baba et les quarante voleurs)1954 【片 长】:01:29:10 【容 量】:7.58G 【码 率】:9.13Mb/sec 【视 频】:不可变形银幕4:3 【音 轨】:法语DD2.0(192K) 上译国语DD2.0(192K) 【字 幕】:中文繁、简 【品 牌】:麒麟 【编 号】:Q-1924 【配 置】:法2区SC公司版+上译国语【片 基】:烫码ifpi厚金盘 【特别收录】:预告3分36秒,费南德尔主演的其他电影预告4段 【本片简介】: 改编自一千零一夜故事集。许多中国观众都还以为这个动人的阿拉伯传说一定出自亚洲或者非洲国家,但实际上它是法国商业片导演雅克贝克的早期作品,手法相当生硬,但因故事本身的趣味性和演员出色的发挥,故令中国观众引以为经典。导演为这个传奇性的民间故事添加了许多笑料,特别是将原著中的英雄人物阿里变换成一个善良淳朴而又幽默滑稽的喜剧人物,法国其时的著名笑星费南德尔也相当成功地塑造出阿里的乐观、热情、正直的品质,可惜他也只有这么一部作品能在中国上映,观众对他自然了解不深。 上海电影译制厂1976年译制 阿里巴巴——于鼎 莫西娜——程晓桦 莫西娜父亲——邱岳峰 卡西姆——胡庆汉 匪首——严崇德 阿訇——富润生 旁白——孙道临 |
|
2楼#
发布于:2007-04-02 13:24
确定不是上译配音的
|
|
|
4楼#
发布于:2007-04-02 19:21
不是上译的.感觉有骗人的嫌疑!!!
|
|
5楼#
发布于:2007-04-11 23:38
那里有卖,能告诉我吗/ 或者给BT种子好吗 谢谢
|
|