阅读:1639回复:8
[求助]《通天塔》、《血钻》、《父辈的旗帜》3个片子的国语质量怎么样?
创佳最近出了《通天塔》、《血钻》、《父辈的旗帜》3部片子
都有国英双语的。我想问一下这3部片子的国语质量怎么样。 是草台的,还是6区专门请人配的 有谁知道的,告诉一下 我好下手。 |
|
4楼#
发布于:2007-04-18 12:22
引用第3楼神农氏于2007-4-18 12:06发表的言论: 其实三部都不如以前六区的水平,不过相对来说还是《血钻》好。。。 |
|
|
5楼#
发布于:2007-04-18 12:36
引用第4楼孤间独阁于2007-4-18 12:22发表的言论: 华纳自进驻中国后,就知道怎麽对付消费者了...配音质量从不作要求...某些自配的作品质量最强也只是是个别人员配的好,没有整体配音质量都很强的....以前德加拉和先科倾向于整体配音的质量,配音班子固定,要求较严..个人认为那时期的水平都偏中上...现在华纳对配音没有要求(便宜最好),就看哪个配音员有时间而且不嫌报酬少还愿意来了..草草一配就完活....看看以前的廖箐,张云明,齐克建,张筠英的班子的成员现在都根本不再涉足华纳的DVD配音工作了... 如果老程的班子再退出DVD这行...以后就别指望六区能有啥好的自配京译作品了 |
|
8楼#
发布于:2007-06-07 15:49
引用第7楼jet917于2007-6-7 15:31发表的言论: [通天塔]根本就没有配音版上映,哪来的上译作品? |
|