阅读:2038回复:26

【泰盛文化】正版独享真正5.1国配,胶片版让路

楼主#
更多 发布于:2007-05-09 14:54
  《惊涛大冒险》5月即将面世





主菜单




段落选单




特别收录




播放设定






公映国配阵容






基本配置:

视频——可变16:9(1.85:1)

音频——英语杜比5.1(448K)/公映国语杜比5.1(384K)/......

字幕——英文/简体中文/......

片基——上海新索(容量7.56G)

最新喜欢:

笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
1楼#
发布于:2007-05-09 15:00
哈哈~~我靠~~帅,配音演员字幕也有了~~不错不错~~终于等来了~~~
译制名单居然是中英双语···牛····
不过没有看见上海电影译制厂的字样~~
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
chenzj
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2018-04-24
2楼#
发布于:2007-05-09 15:49
老顾手笔,必购无疑
杰尼斯小子退散!
lwhlyx
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-21
3楼#
发布于:2007-05-09 16:02
好东西,看来米不会少了?
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
4楼#
发布于:2007-05-09 17:11
出了当然很好,不过标题那后半句就算了,人家爱收胶片版是有理由的,又不都是数码版没出来前的权宜之计

而且这个片子有出过胶片版吗?疑惑ING
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
netfan
共享小组
共享小组
  • 最后登录2024-08-23
  • 爱心大使
  • 最爱沙发
5楼#
发布于:2007-05-09 17:45
支持一下泰平盛世!
6楼#
发布于:2007-05-09 19:14
支持楼主经常到这里砍树!越早越好!省得大家花冤枉钱.
7楼#
发布于:2007-05-09 19:56
葡萄牙语,西班牙语,有个屁用啊!!!!
孤间独阁
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-07-31
8楼#
发布于:2007-05-09 21:47
六区还要葡萄牙语干吗?!
好片多多——配音共享BBS!
http://peiyin.uueasy.com/index.php
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
9楼#
发布于:2007-05-09 21:57
一看就是和三区共版,三区上面有带,六区自然也带
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
10楼#
发布于:2007-05-10 11:27
引用第0楼泰平盛世2号2007-5-9 14:54发表的言论:
音频——英语杜比5.1(448K)/公映国语杜比5.1(384K)/......

晕了!怎么才是384K啊!影院里欣赏上译国配,那大段大段的棚爆音效简直舒服极了,这都是杨培德、魏鲁建两位录音师的杰作。碟子里看来是体现不出那效果了。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
jojo舞
  • 最后登录
11楼#
发布于:2007-05-10 11:37
引用第1楼笑谈2007-5-9 15:00发表的言论:
配音演员字幕也有了~~不错不错~~终于等来了~~~
译制名单居然是中英双语···牛····


期待中!!!
ringtom
  • 最后登录
12楼#
发布于:2007-05-10 13:30
"翟巍"的英文应该是"wei zhai",居然写成:"wei di"  
13楼#
发布于:2007-05-10 14:07
引用第12楼ringtom2007-5-10 13:30发表的言论:
"翟巍"的英文应该是"wei zhai",居然写成:"wei di"  


翟:多音字。“翟(dí)的意思是:1、长尾山雉;2、古代的墨子名翟(dí)。但如果是姓的话,应该是“翟zhái”,估计泰盛的翻译搞混了。
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
14楼#
发布于:2007-05-10 14:12
引用第13楼多多电影2007-5-10 14:07发表的言论:


翟:多音字。“翟(dí)的意思是:1、长尾山雉;2、古代的墨子名翟(dí)。但如果是姓的话,应该是“翟zhái”,估计泰盛的翻译搞混了。


昨天问过老二了~~他们只管发行,这些名单是迪斯尼提供的
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
15楼#
发布于:2007-05-10 14:13
我有个同学就姓di,这个姓是存在的
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
16楼#
发布于:2007-05-10 14:15
引用第13楼多多电影2007-5-10 14:07发表的言论:


翟:多音字。“翟(dí)的意思是:1、长尾山雉;2、古代的墨子名翟(dí)。但如果是姓的话,应该是“翟zhái”,估计泰盛的翻译搞混了。

dí这个音也可以当姓的,但现在似乎发zhái音的多

算了……我可以理解为他们对小翟的尊重——和古代学者同音嘛
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
永远热爱辽艺
版主
版主
  • 最后登录2021-03-24
  • 网站建设奖
  • 优秀管理员
17楼#
发布于:2007-05-10 14:18
引用第16楼恋水莲2007-5-10 14:15发表的言论:

dí这个音也可以当姓的,但现在似乎发zhái音的多

算了……我可以理解为他们对小翟的尊重——和古代学者同音嘛



发zhai音的人再多,姓di的人仍旧姓di;好吧,我改:你后面这个笑话很冷
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
18楼#
发布于:2007-05-10 14:22
引用第17楼永远热爱辽艺2007-5-10 14:18发表的言论:



发zhai音的人再多,姓di的人仍旧姓di,你这种调侃实在很无聊

你是不是有意跟我过不去啊
我的印象里就是念zhai的多,说一下有错吗
后面那句不过是随口玩笑,也要被你说“无聊”

我想我们从过去到现在也没结过什么梁子才对,怎么一会被你说活该,一会被你说无聊的
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
19楼#
发布于:2007-05-10 14:42
谢谢你改了,无聊这个词语气是不很重,但就是看了很扎眼,有“嫌恶”的味道在里面
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
笑谈
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2023-12-17
  • 原创大奖
  • 先锋碟报员
20楼#
发布于:2007-05-10 14:50
辽艺兄~~对女孩子说话要客气一点哦·······呵呵~~
[color=red][size=4]用世界上最美的语言--汉语来塑造一个个的人物,是宇宙中最幸福的事情! 声创联盟,最优秀的网络中文配音社团,将中文配音进行到底!http://www.sclm.net.cn/bbs 吴红涓导演太棒了,顾奇勇老师太强悍了,最爱陆揆与翟巍,永远支持上译![/size][/color]
landman
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2024-06-03
  • 原创大奖
  • 贴图大奖
21楼#
发布于:2007-05-10 15:38
引用第4楼恋水莲2007-5-9 17:11发表的言论:
出了当然很好,不过标题那后半句就算了,人家爱收胶片版是有理由的,又不都是数码版没出来前的权宜之计

而且这个片子有出过胶片版吗?疑惑ING

同意 水莲说法
“胶片版让路”这句的确没必要说
再说我们又不是收胶片就放弃数字版了
不过泰盛这版的确不错 虽然收过FH但过两天还是会收一个去
也是表一下对六区精品的支持
电影是我一生的追求! 最爱上译 欣赏长译 守望京译 永远支持译制片艺术!
kirite
  • 最后登录
22楼#
发布于:2007-05-10 16:12
泰盛所说的胶片版让路,是“FH胶转磁的国配让路”的意思
恋水莲
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2014-09-03
  • 原创大奖
23楼#
发布于:2007-05-10 16:26
引用第22楼kirite2007-5-10 16:12发表的言论:
泰盛所说的胶片版让路,是“FH胶转磁的国配让路”的意思

要是这个意思,那也还说得过去
可见话要完整,不能缺少语法成分……
[color=red] [b] 一个人能够从事一份自己最喜爱的工作是一种幸福。 关于这种爱 ——是DNA,是长在血液里的爱 [/b] [/color] [color=blue] [b] 没有任何人任何事可以夺走我的欢乐 ——对声色光影永恒的恋慕 欢迎来我的博客: http://hi.baidu.com/qianyemeinan/blog 百度翟巍吧 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B5%D4%CE%A1 [/b] [/color] [url=http://weibo.com/1468140127?s=6uyXnP][img]http://service.t.sina.com.cn/widget/qmd/1468140127/078cedea/7.png[/img][/url]
24楼#
发布于:2007-05-11 10:15
雄起!雄起!雄起!雄起!雄起!雄起!
25楼#
发布于:2007-05-13 06:51
支持泰盛出上译配音版惊涛大冒险  
老菜鸟
禁止发言
禁止发言
  • 最后登录2018-03-15
26楼#
发布于:2007-05-14 11:19
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
游客

返回顶部