提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
阅读:1375回复:4

上译经典《威龙争雄》现市。

楼主#
更多 发布于:2007-09-30 13:34
  FH《威龙争雄》带上译国配(只在剧场版里有,加长版里没有),有人听到了童自荣、杨文元、盖文源、乔榛的声音,不过交流声、噪声比较大,期待DS去DZD,做一下降噪处理。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
波洛
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-06-24
1楼#
发布于:2007-09-30 14:29
看来这条上译的配音音质不佳啊,估计和终结者1差不多。
2楼#
发布于:2007-09-30 19:34
等这个配音很久了,但FH的制作真令人失望。

还是等其他家的吧……
爱琴海的水手
青铜会员
青铜会员
  • 最后登录2012-11-26
3楼#
发布于:2007-09-30 20:42
已经收到,效果还可以
4楼#
发布于:2007-10-03 22:36
我买过sd的,第一集中有两条国语配音,第二条,交流声噪音就很大,第二条配音还比较入耳,但不是上译,老头子的配音应该是上译的一名大师,但我对他们的名字不了解,希望fh的交流声大的不是我说得这一版,毕竟,童自荣的墨菲警官,她的声音还是很明显的,只有他没有可以制作呆板的机器声音。记得他在加油站问那个恶棍:“你是谁?”,分明是在逼供:“告诉我,我是谁?”,还有毒贩子交易时戴眼镜的头子:”枪,枪,枪,枪,枪,嘿,得了吧,今晚还有老虎队,我可不想错过。”那种玩世不恭,目空一切的张狂和放松,我靠,其他版本的中文配音真是望尘莫及。
游客

返回顶部