阅读:2724回复:25
★收碟★【国语版】《哆啦A梦-奇幻大冒险》
照片:
“卓越”出品→编号:Z-2896→DVD5(日2区)→日语5.1+独家国语5.1 |
|
1楼#
发布于:2008-01-27 18:08
这么快就出碟了?国语五点一?应该是D正版的吧?正版的是胶片版本的吗?
|
|
|
2楼#
发布于:2008-01-27 18:11
上译的还是5.1 这么快DS越来越厉害了啊
前几天见到个简9写着独家5.1 估计是台配没敢拿 现在看来 不知道和此版是不是一样 |
|
|
3楼#
发布于:2008-01-27 18:13
引用第1楼大头龙于2008-1-27 18:08发表的言论: 封面上写的5.1 |
|
6楼#
发布于:2008-01-30 00:28
根本就不是上译的! 是草台 给普通朋友听听还可以 但绝对不是上译的! 我的天 楼主究竟有没有听过啊 要是上译配成这样就完蛋了!
|
|
7楼#
发布于:2008-01-30 01:28
引用第6楼宋帅哥于2008-1-30 00:28发表的言论: 不是吧,没搞错吧 |
|
8楼#
发布于:2008-01-30 01:53
引用第6楼宋帅哥于2008-1-30 00:28发表的言论: 之前见到一个新品牌D9写着独家5.1 当时怀疑是台配 就没拿打算继续观望下 HUOYUE这版我这还没到货 看来朋友是拿过此版了? |
|
|
9楼#
发布于:2008-01-30 09:42
引用第6楼宋帅哥于2008-1-30 00:28发表的言论: 这是配音论坛大家还懂,但要是在别的论坛发这样的消息,上译又要为草台背黑锅了,哎 |
|
12楼#
发布于:2008-02-01 18:25
引用第10楼thedown于2008-1-30 18:36发表的言论: 哦,是这样啊,谢谢thedown。 我在碟商处试碟的时候,听到其中一个女声像是詹佳的声音,看来对新上译的声音还不是那么熟悉 |
|
13楼#
发布于:2008-02-01 23:19
引用第9楼lencil于2008-1-30 09:42发表的言论: 我就是因为喜欢上译 买了觉得上当 所以才请没买的朋友注意了 不要花这个冤枉钱了 |
|
14楼#
发布于:2008-02-01 23:25
引用第13楼宋帅哥于2008-2-1 23:19发表的言论: 这版即使不是上译的配音,但也绝不是草台啊,所以希望您在用词时能注意一下 |
|
15楼#
发布于:2008-02-01 23:26
引用第6楼宋帅哥于2008-1-30 00:28发表的言论: 和谐和谐,请注意一下措辞,这版国配绝非草配 |
|
16楼#
发布于:2008-02-03 09:59
这版配音的声音很小,但是配乐声音大,有时候听不清说话,调大音量以后,伴奏的声音也变得更大了,还是听不清,很郁闷
|
|
20楼#
发布于:2008-02-08 14:45
引用第14楼叶雨竹于2008-2-1 23:25发表的言论: 哦 哈哈 是我太激动了 我也说了 给普通的朋友听听还可以 若是真的是草到不能再草的草台的话 我是绝对不会给别人听的 呵呵 配得好不好我还是听得出来的 |
|
21楼#
发布于:2008-02-13 12:39
正版配音詞請認准下面的啊台詞:大王!
藍色巨大果子狸!! |
|
|
22楼#
发布于:2008-03-16 21:14
这片我没到电影院看国,一开始我认为是上译,但网上说满月博士是王肖兵配的,这条配音给本不是,在听满月博士接受记者采访时还是国语,但一会画面切换到他在电视里接收采访是就变成日语了,上译厂会犯这种低级错误吗?不过这条配音比一般草台配音强多了!给小朋友看(或一般不太在意配音)可以!
|
|
|
23楼#
发布于:2008-03-16 21:15
不过这条配音好象在模仿上译的风格!
|
|
|
24楼#
发布于:2008-03-16 23:37
曾丹的机器猫大家应该一听就听出来了!
还有黄莺的美叶子 很容易听得出来! |
|
|
25楼#
发布于:2008-03-17 22:32
奥斯卡D5带偷录的上译2.0公映国配
解谗的话还可以 优质配音版本继续期待中 |
|
|