hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
阅读:3617回复:19

兵临城下 到底有几个国语配音?

楼主#
更多 发布于:2008-09-14 19:35
买过DNA的老板,说是上译的

买了2回

有人说德家拉VCD还有个配音

两个一样吗?

怎么区分不同的配音?
chungxh
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-19
1楼#
发布于:2008-09-14 20:43
是有两个配音,目前网上流传的全是上译版的,可惜可能是来源的问题,说话时整个声音效果象是在罐头里播放似的,没有说话时的配音就恢复正常了,应该是剪接过的音轨不知道市面上的DVD是不是也和这个效果一样的,买过两个品牌的DVD,可惜用的都是这种罐头配音。  

另外一个就是德加拉版的配音了,本人收藏的就是德加拉版的配音VCD,这个效果可以说是最完美的了,不知道有没有厂家翻版过DVD的,有的话也想收藏了。
2楼#
发布于:2008-09-14 20:58
喜欢上译配音  
20053436
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-27
3楼#
发布于:2008-09-14 21:26
德加拉VCD是重配音的,因为上译公映是有删减的,所以德加拉重配了,德加拉是完整无删减的。现在的9区都是那条上译国语,有缺失,音质也差,没人用德加拉的国语。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
4楼#
发布于:2008-09-14 22:55
前几个月CCTV6播出了清晰上译公映国配版,比碟子里那条“闷罐”清晰多了。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
tslhh
制片小组
制片小组
  • 最后登录2022-10-07
  • 爱心大使
5楼#
发布于:2008-09-14 23:00
《兵临城下》就喜欢长影拍的那个,有句台词:“你看,老头子派飞机来接我来了”,结果是只老鹰。
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
6楼#
发布于:2008-09-14 23:03
引用第5楼tslhh于2008-9-14 23:00发表的  :
《兵临城下》就喜欢长影拍的那个,有句台词:“你看,老头子派飞机来接我来了”,结果是只老鹰。

这帖讨论的是《Enemy at the Gates》(国内公映名:《决战中的较量》)。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
7楼#
发布于:2008-09-15 06:46
引用第4楼提尔皮茨于2008-9-14 22:55发表的  :
前几个月CCTV6播出了清晰上译公映国配版,比碟子里那条“闷罐”清晰多了。


太好了,那么这条清晰上译公映国配有人录了吗?
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
8楼#
发布于:2008-09-15 07:45
谁能弄个这个CCTV的配音?
在这个网站搜索到了:但是我不能看:
http://v.youku.com/v_show/id_XMjY1NTU0Njg=.html

德家拉:
http://www.peiyin.com/bbs/read.php?tid=67970&page=e&#a

哪位高手合成一下,可以满足chungxh 的愿望

也满足我的愿望
20053436
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-27
9楼#
发布于:2008-09-15 10:30
LANDMAN好像录了吧,不过不知道央视放的是否完整
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
10楼#
发布于:2008-09-15 11:28
肯定有删除的
但是一定清晰啊
kirite
  • 最后登录
11楼#
发布于:2008-09-15 11:43
我录了,但是几个地方被删了,所以暂时没搞
独上高楼
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2014-06-30
12楼#
发布于:2008-09-15 11:44
搞一个双国配,不就都解决了?
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
13楼#
发布于:2008-09-15 11:46
引用第11楼kirite于2008-9-15 11:43发表的  :
我录了,但是几个地方被删了,所以暂时没搞


期待啊

我期待
lwhlyx
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2019-03-21
14楼#
发布于:2008-09-15 13:12
德加拉的国语也有缺失。不多,大概有十几秒吧!
20053436
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-27
15楼#
发布于:2008-09-15 23:20
引用第14楼lwhlyx于2008-9-15 13:12发表的  :
德加拉的国语也有缺失。不多,大概有十几秒吧!

哦?哪里有缺失?我现在就有德加拉的VCD,但是以前一直没注意到。。。
the1900
  • 最后登录
16楼#
发布于:2008-09-18 15:13
目前德加拉的国语是最完整的!希望今后,碟商发行蓝光的时候做德加拉的国语配音,至少是杜比数码5.1的!必尽消费者赚钱不易,没有人希望买到的是太监版国配!
17楼#
发布于:2008-09-18 15:50
可惜了上译的配音了~声音效果太差
逸帆
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2020-10-24
18楼#
发布于:2008-09-18 20:13
真希望好的5.1能出现....................................
20053436
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-27
19楼#
发布于:2008-09-19 12:15
引用第19楼lee1020于2008-9-19 08:54发表的  :
电影院和电视台播的是上译版,我收过德加拉的VCD是重配的。好像当年还看过一个草台配音,就是那种人物一说对白就听不到背景声的那种。

确实有,草台VCD,我听过,不仅 一说对白就听不到背景声,而且还有大量场景严重不同步。。。
游客

返回顶部