阅读:1772回复:7
请问:国视的<深湖巨兽>是长译的公映配音吗???
国视的<深湖巨兽>是长译的公映配音吗???
国视可有过不好的先例 |
|
1楼#
发布于:2008-09-28 19:54
D5不知道,但将发行的D9一定是。
|
|
|
3楼#
发布于:2008-09-29 20:34
《深湖巨兽》和《水啸雾都》的D5是长影的配音。译制职员表都是抄袭我在网上发的。今天看上译厂译制的立体电影《地心历险记》发现影院关于《水啸雾都》的介绍全是抄袭我在网上发的稿子,一字不多,一字不少。
|
|
4楼#
发布于:2008-09-29 20:48
D5没敢买,在等D9,今天在超市里听了一部分<深湖巨兽>的配音,挺好的,没有什么大的毛病,就是怕画面.(以前在超市看集结号D5时画面挺好的,超市用的是25寸电视放的,回家一看,天呀,4:3的,放在液晶里看实在是受不了,人物的眼睛都差不点看不清了,晕死.)
|
|
5楼#
发布于:2008-10-11 21:06
图片:1.jpg 《深湖巨兽》D9已上市 长春电影制片厂译制片分厂译制配音 翻译:李红 导演:孟丽 录音:徐弘岩 配音演员: 王利军 纪艳芳 刘大航 郭金非 杨 波 王晓巍 杨 鸣 隋桂凤 孟令军 胡连华 孟 丽 牟珈论 |
|
6楼#
发布于:2008-10-12 12:55
引用第3楼配音眺望者于2008-9-29 20:34发表的 : 不给稿费?也罢,忍了!下次在介绍中多夸夸译制人员,再印到封面上,就当普及译制片常识了 |
|
|
7楼#
发布于:2008-10-12 13:26
引用第4楼冷心于2008-9-29 20:48发表的 : 4:3绝对是中国特色电影的音像艺术,同理,“宽银幕”电视连续剧也是中国特色的音像标准 |
|
|