阅读:1922回复:5
[原创]梦在旅途--博客选摘
梦在旅途(十七)
今天很倒霉,眼镜坏了,看什么都是模糊的,不过,到了下午却也习惯了这种模糊。 晚上,站在天台遥望,映入眼帘,是星星点点的灯光,眼前的楼宇只是轮廓,渐渐的我喜欢上了这种模糊的感觉,也沉浸在一片真实的虚幻当中了。 俯身靠坐在烟囱下,点燃一支烟,翻阅着烦乱的思绪,耳边仿佛又响起了那首老情歌,舒展身体,轻轻的吐出一句话:该结束的总会有结束的那一天。 只有那个梦还在继续,很想和你迷人的眼睛对视一千年,也很想用手为你擦去泪痕,轻拂你的长发,拉着你的手走进这朦胧的世界。 |
|
|
1楼#
发布于:2006-08-28 07:27
梦在旅途(十四)
好久没有写东西了,做什么事情多觉得很乏味,近期工作不是很忙,自感闲得无聊,于是翻出很早以前写的东西。 译制片我永远的情结 近几年译制片一直处于低迷状态,说句心里话我也是在看了央视播出的《艺术人生》童自荣老师专访后,才意识到我们已经渐渐的忘却了那曾经在娱乐生活极度贫乏的年代给我们带来无限快乐的译制片。 在这之后我开始关注配音影片并极力的去搜寻上译的经典译制片DVD碟片,从刚开始有选择的购买到现在只要是上译的或是长春的我都要不遗余力的购买,虽然我的经济并不宽裕但我实在是放不下了。因为每一部上译和长春的译制片都是经典,每一个配音演员的声音都使我陶醉、令我痴迷。有时候我不看画面听这那熟悉的声音,他们吐出的每一个字都在敲醒我那已沉寂多年但依然清晰的记忆。那高贵华丽的童自荣、深沉洒脱的邱岳峰、刚毅果敢的毕克、卫禹平、风流幽默的尚华、于鼎、憨厚纯朴的翁振新、干练利落的杨晓、杨成纯、透人心魄的富润生、甘泉一般的刘广宁还有那颇有王者风范的施融等等这些优秀的配音演员,看他们配的片子简直是一种享受。回过头在看现在的译制片那简直令人无法容忍那单调苍白的声音,难道他们的配的不好吗?不是,我觉得现在的译制片缺少的是一种磨合,就像一件精美的艺术品不管它的雕琢多么精湛不经过打磨终究是一件毛胚。换句话说制作它的过程缺乏反复的推敲,一部好的译制片应该有高质量的翻译剧本,优秀的配音演员、导演,先进的录音设备,最重要的是演职人员的敬业精神。决不能像街头作坊式的对待译制片。 我想说的话很多,但我在这里要向代表着我们中国最经典声音的老师们致以崇高的敬礼!没有参加这次聚会是我的遗憾,但我要让您们知道我们这些看着听着你们的配音长大的人没有忘记译制片,没有忘记你们,我们会永远的支持我们的翻译电影。(我最大的愿望是收集到所有上海译制片厂的影片,现在我正在做这件事。上译的已经收到了160多张) 另外,我预祝这次聚会圆满成功。祝各位老师朋友们工作顺利,生活愉快。还要感谢替我向大家问候的我的好朋友。 |
|
|
2楼#
发布于:2006-08-28 07:31
引用第0楼江湖不笑生于2006-8-28 07:26发表的“[原创]梦在旅途--博客选摘”: 支持原创! |
|
|
3楼#
发布于:2006-08-29 10:44
梦在旅途(十一)
昨晚没有上网,在单位处理完事情,就一个人漫无目的的在街上游荡,回来时已经是深夜了,躺下后却怎么也合不上眼,起身来到阳台点燃支烟,靠在厨台边,望着散落在黑夜中点点的星光。就这样,随着烟蒂的增多,天空泛起了一道潮红。 胡乱的洗了把脸,戴上泡好的茶和书,出了门。近期,不会有太多的录音工作,压制的思绪又回到了我的生活。 坐在这条贯穿整个城市的河岸上,看着河面四处荡漾的水雾和浮萍,心情也随之飘了起来,晨风带着微凉的潮意轻拂着我的面颊,呷了口茶水,翻开那本《鲁滨孙漂流记》,沉浸在那已泛黄的纸张文字中间,这已经是第三次看这本书了。 车辆驶过的频率密集了,远处传来嘈杂的说笑,本想伸个懒腰,可肩膀的疼痛让我打了个冷战,摸了摸患处,收拾好书和茶杯,慢慢的踱向城市的另一个角落。 |
|
|
4楼#
发布于:2006-08-30 07:42
在旅途(三)
回来的路上,天突然变了,大风夹裹着阴云卷起阵阵尘沙扑人耳面,午间的溽热一下子被阴凉的大风所代替,那情景使我想到了一部电影最后的景象,耳机里传出了男儿当自强那足以让人心血沸腾的乐曲。 雨和冰雹转瞬间倾倒而下,,路上的行人奔跑着躲进商家或是雨沿下避雨,这是我今年第三次淋雨了,没有躲避的想法,慢慢得骑着车,任凭雨水的在我脸上抽打,呵呵,我又想起了一首歌—痛并快乐着! 人生不过如此,一路唱来留下一路的欢笑;一路的泪水,真想酩醉不起,沉眠于我那无尽的梦中。 |
|
|