快乐的
初级站友
初级站友
  • 最后登录2024-09-04
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:198回复:2

各地新华书店销售广东鸿艺制作出来原装正版DVD、DVD9译制片为何没有收录国内电影院龙标和当年译制职员名单

楼主#
更多 发布于:2024-06-01 12:20
以前在上海书城购买的广东鸿艺制作出来各地新华书店销售原装正版DVD\DVD9国内电影院公映过的译制片买回家中播放为何只有国内电影院译制版配音,却不像广东国视、广东中凯文化制作出来的DVD\DVD9既有国内电影院配音译制版,同样也有国内电影院公映过的译制片当中收录国内电影院龙标和当年译制职员名单及特别标注国内影院银幕上所有译制片出品外国电影公司全名还有片中主要中文字幕,更有中国电影集团公司进口字样
[快乐的于2024-06-01 12:24编辑了帖子]
勇作
上八洞神仙
上八洞神仙
  • 最后登录2024-09-08
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
  • 最爱沙发
1楼#
发布于:2024-06-01 23:09
制作单位购买的片源不同。
广东弘艺是分别购买的国外原版片源及国内公映译制版配音合成制作的,因为片源(视频)不是国内公映版,所以没有龙标和译配名单(或许也有自制的片名、演职员和译配名单字幕)。这钟版本一般无删减,有公映国语和原音双音轨。
而广东国视、广东中凯则是直接购买的国内公映译制版片源(数字版或胶片版)制作,和影院公映的一样,所以有龙标和译配名单。这钟版本一般只有公映国语单音轨,与原版相比或许有删减。
“翻译要有味,配音要有神。”
wjsfds
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-06-20
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 社区明星
2楼#
发布于:2024-06-02 11:40
勇作:制作单位购买的片源不同。
广东弘艺是分别购买的国外原版片源及国内公映译制版配音合成制作的,因为片源(视频)不是国内公映版,所以没有龙标和译配名单(或许也有自制的片名、演职员和译配名单字幕)。这钟版本一般无删减,有公映国语和原音双音轨。
而广...
回到原帖
看起来各有所长啊 ······
游客

返回顶部