冷心
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-09-06
阅读:3232回复:25

紧跟时代的泰盛“文化”!

楼主#
更多 发布于:2009-02-18 20:31
老早以前就收了泰盛的全民超人,一直没有时间看,今天看了一下,泰盛的字幕越来越帅,如果我们的思想不跟网络接轨的话,很容易出现代沟!看了十分钟,发几个小图,相信有不少朋友已经知道,给那些不知道的朋友尝尝鲜!

图片:KMP-DVD[(007003)20-01-03].JPG

图片:KMP-DVD[(007108)20-01-21].JPG

图片:KMP-DVD[(008672)20-02-44].JPG

图片:KMP-DVD[(011394)20-04-53].JPG

图片:KMP-DVD[(018162)20-09-38].JPG

图片:KMP-DVD[(018384)20-09-59].JPG

     
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
1楼#
发布于:2009-02-18 20:44
这个字幕翻译的很搞笑,哈哈哈!    
楼主买的一定是D5。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
冷心
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-09-06
2楼#
发布于:2009-02-18 20:57
难道小9的字幕不一样?????哈哈哈!!!
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
3楼#
发布于:2009-02-18 21:04
引用第2楼冷心于2009-2-18 20:57发表的  :
难道小9的字幕不一样?????哈哈哈!!!

5和9的屏幕比例不一样。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
4楼#
发布于:2009-02-18 21:18
这字幕,就是泰盛的作品?无语了。。。。。。。。。
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
闻香识女人75
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-03
5楼#
发布于:2009-02-18 21:28
买了泰盛的D5,当时字幕的吸引度超过了配音,泰盛真牛逼!

不过,还是应该严谨一些的好,或者再增加一条与配音相符的字幕才对。
lilace
高级站友
高级站友
  • 最后登录2024-11-08
  • 社区居民
6楼#
发布于:2009-02-18 21:50
天啊,这个翻译太无敌了
门外汉
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2015-07-16
  • 先锋碟报员
7楼#
发布于:2009-02-19 09:56
我顶,收一个小五吧。
既然原声听不懂,中文字幕眼睛跟不上,你们干嘛还要听还要看呢?听听公映普通话配音就行了,干嘛还要JJYY呢?
ggggssss0000
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2021-01-08
8楼#
发布于:2009-02-19 10:28
这字幕翻得有点过,字幕一直是泰盛的弱项,还时不时的出现错字,有的貌似是听着配音打的,就这样还会有错字!
再说一个不光泰盛有的错误:就是"干嘛",这两个字经常有人用错,写成"干吗",大错特错!! "干嘛"是表示干什么的意思,"干吗"是表示干不干的意思,可恶,连CCTV都用错,现在到底还有没有人重视我们的民族语言!
hwang
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-12-23
9楼#
发布于:2009-02-19 12:58
引用第3楼提尔皮茨于2009-2-18 21:04发表的  :

5和9的屏幕比例不一样。


字幕一样吗?
提尔皮茨
荣誉会员
荣誉会员
  • 最后登录2017-02-22
  • 网站建设奖
10楼#
发布于:2009-02-19 13:00
引用第10楼hwang于2009-2-19 12:58发表的  :


字幕一样吗?

一样。
[size=7][color=red]A [/color][size=6]V.[/size][color=blue]P[/color][/size]
20053436
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-10-27
11楼#
发布于:2009-02-19 15:44
说句实话,就因为这条字幕,我把这碟毙了。。。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
12楼#
发布于:2009-02-19 15:48
引用第9楼lee1020于2009-2-19 11:24发表的  :
莫非他们请了网坛高手翻译的?

网坛高手,就差把小沈阳也搞上去了
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
888899992
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-22
13楼#
发布于:2009-02-19 16:03
没准过些时候 国内引进的动画片会找小沈阳配音呢哈哈
888899992
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-22
14楼#
发布于:2009-02-19 16:05
如果80年代的话 没准小沈阳会模仿配音大师呢
goldenapple
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-05-20
  • 网站建设奖
  • 先锋碟报员
15楼#
发布于:2009-02-19 16:47
翻译真强啊!哈哈
冷心
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-09-06
16楼#
发布于:2009-02-20 22:56
我截屏没有设好输出比例,反正在16:9的液晶上没有看出人物走形.
现下翻
太上老君
太上老君
  • 最后登录2020-07-05
17楼#
发布于:2009-02-20 23:25
这种类型的电影配这样的字幕其实挺合适啊
泰盛配音不行,这样做字幕还是值得鼓励的,不过估计目的都是为了省钱。我琢磨着可能是找了帮学生做的
往复人生
黑铁会员
黑铁会员
  • 最后登录2024-10-29
  • 社区居民
18楼#
发布于:2009-02-20 23:54
我靠,原來D5是1.78:1修正比例的
配音网——一个来了就不想走的家。
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
19楼#
发布于:2009-02-21 08:07
引用第18楼现下翻于2009-2-20 23:25发表的  :
这种类型的电影配这样的字幕其实挺合适啊
泰盛配音不行,这样做字幕还是值得鼓励的,不过估计目的都是为了省钱。我琢磨着可能是找了帮学生做的

估计都是一帮子85后的时尚青年翻译的
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
20楼#
发布于:2009-02-21 09:55
呵呵,这条字幕是我亲自做的,有人不喜欢没什么大碍,对于这样一个影片,从其风格入手,对字幕搞一点花样,也未尝不是一个好的尝试,家庭娱乐产品要的就是娱乐,要严谨可以去看辞海嘛
电影粉丝
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2023-02-11
21楼#
发布于:2009-02-21 10:19
引用第21楼泰平盛世2号于2009-2-21 09:55发表的  :
呵呵,这条字幕是我亲自做的,有人不喜欢没什么大碍,对于这样一个影片,从其风格入手,对字幕搞一点花样,也未尝不是一个好的尝试,家庭娱乐产品要的就是娱乐,要严谨可以去看辞海嘛

哈哈,确实翻的挺有意思
老弟今年多大?
往事飘渺虚如烟,记忆心畔音相牵; 你我共建毫寸地,论坛幻化腾飞仙!
jojojin
  • 最后登录
22楼#
发布于:2009-02-23 10:48
引用第18楼现下翻于2009-2-20 23:25发表的  :
这种类型的电影配这样的字幕其实挺合适啊
泰盛配音不行,这样做字幕还是值得鼓励的,不过估计目的都是为了省钱。我琢磨着可能是找了帮学生做的
想问下,为什么说泰盛的配音不行呢?
现下翻
太上老君
太上老君
  • 最后登录2020-07-05
23楼#
发布于:2009-02-23 17:57
引用第23楼jojojin于2009-2-23 10:48发表的  :
想问下,为什么说泰盛的配音不行呢?


呵呵,有一段草台的比较多
现下翻
太上老君
太上老君
  • 最后登录2020-07-05
24楼#
发布于:2009-02-23 17:58
引用第21楼泰平盛世2号于2009-2-21 09:55发表的  :
呵呵,这条字幕是我亲自做的,有人不喜欢没什么大碍,对于这样一个影片,从其风格入手,对字幕搞一点花样,也未尝不是一个好的尝试,家庭娱乐产品要的就是娱乐,要严谨可以去看辞海嘛



我觉得这些词儿挺合适,因为这部片本来就有很多俚语。
nuaalf
齐天大圣
齐天大圣
  • 最后登录2022-02-17
25楼#
发布于:2009-02-27 09:36
记得车里面那三个猥琐的劫匪好像是韩国人的?!
游客

返回顶部