搜索
登录
注册
宽屏模式
首页
新帖
免责声明
发展建议
首页
>
讨论区
>
购碟经验论坛
>
皇马科技的《蝴蝶梦》后面竟然标注是“上译配音”
回复
« 返回列表
yijun8268
最后登录
加关注
写私信
阅读:
1212
回复:
4
皇马科技的《蝴蝶梦》后面竟然标注是“上译配音”
楼主
#
更多
只看楼主
倒序阅读
发布于:2009-05-22 22:12
保存
这个错误是不应该犯的啊......
是不可以出的错误
喜欢
0
最新喜欢:
回复
勇作
上八洞神仙
最后登录
2024-09-21
加关注
写私信
1楼
#
发布于:2009-05-23 15:23
引用楼主yijun8268于2009-5-22 22:12发表的 皇马科技的《蝴蝶梦》后面竟然标注是“上译配音” :
这个错误是不应该犯的啊......
是不可以出的错误
一切皆有可能!D商又不是配音粉丝,他认为上译好卖,就肯定标注是“上译配音”,这不奇怪。
“翻译要有味,配音要有神。”
回复
(0)
喜欢
(
0
)
20053436
齐天大圣
最后登录
2023-10-27
加关注
写私信
2楼
#
发布于:2009-05-23 15:28
9区碟商 注明的配音信息 不是经常出错吗?
回复
(0)
喜欢
(
0
)
马路天使
齐天大圣
最后登录
2023-08-02
加关注
写私信
3楼
#
发布于:2009-05-23 19:55
呵呵,威信钢铁侠也标注着 六区上译国语
@@"
回复
(0)
喜欢
(
0
)
yijun8268
最后登录
加关注
写私信
4楼
#
发布于:2009-05-23 20:04
威信也搞这种事情?
回复
(0)
喜欢
(
0
)
发帖
回复
« 返回列表
普通帖
您需要登录后才可以回帖,
登录
或者
注册
返回顶部
关闭
最新喜欢