阅读:2146回复:14
转帖:HK-2374《你逃我也逃(1942版)》To Be or Not to Be
HK-2374《你逃我也逃(1942版)》To Be or Not to Be
[配置]一区修复版+央视及上译双国语+国语修订字幕 [音频]英2.0-192,国2.0-192,国2.0-192 [字幕]英,法,西,中文4条 1942年恩斯特·刘别谦导演版本,1943年提名奥斯卡奖 最佳音乐-音乐片/喜剧片配乐,美国百部最佳喜剧片排名49位。 德国导演大师刘别谦著名喜剧。本片讲述二此世界大战波兰沦陷期间,一群舞台演员和纳粹斗智斗勇,防止一个间谍把有关波兰的重要情报送到德国,保护了华沙地下抵抗组织,并且从纳粹眼皮底下成功地逃脱。剧中情节紧凑,笑料恒声,虽然年代已久,但看起来依然乐趣十足,宛如一出《虎口脱险》。经典黑色喜剧,很多地方比卓别林的《打独裁者》更加优秀,故事情节紧紧相扣,紧张刺激并且妙趣横生。开场戏乃公认的银幕经典。片名出自《哈姆雷特》著名台词,是男主角梦寐以求表演的内容。影片表达了Lubitsch对二战前生活的留恋和对战争的控诉。虽然在40 年代——60年代受到争议,本片最后还是和1939年的《妮诺基卡》被视为是刘别谦最好的电影。1983年重拍。 HK-2362《你逃我也逃(1983版)》To Be or Not to Be [配置]一区修复版+法2+日2+央视国语+国语修订字幕+18分钟完整花絮 [音频]英.2.0-192,法2.0-192,西2.0-192,国2.0-192,日2.0-192 [字幕]英,西,法,中文5条,德,意,日 1983年梅尔·布鲁克斯导演版本。二战期间在被占领的波兰境内,一群舞台剧演员在约瑟夫·图拉和他的妻子玛利亚的带领下,同纳粹展开了一场别开生面的斗争——一个间谍带来了一封可能会摧毁波兰抵抗运动组织的密信,于是,约瑟夫他们必须竭力去阻止此事的发生,绝对不能让这封信落到德国人手中…… |
|
1楼#
发布于:2009-08-14 15:49
(1942版)上译版的都有哪些配音?
|
|
|
2楼#
发布于:2009-08-14 16:53
译制导演:王建新
翻译:顾奇勇 配音演员:乔榛、刘彬、丁建华、王肖兵、陈兆雄、海帆、王建新 (提尔皮茨网友提供名单) |
|
3楼#
发布于:2009-08-14 18:48
上译老片,支持
|
|
|
5楼#
发布于:2009-08-15 17:21
为什么总是赶在配音网出了校对版,盗版商才出呢?
真能偷懒,连校对这环节都省了,难怪他家的碟子老是不同步 |
|
|
8楼#
发布于:2009-08-18 14:58
刚才收了这个42年的你逃我也逃,还有《里约的迷雾》。
|
|
|
9楼#
发布于:2009-08-18 17:50
引用第8楼野鹅敢死队于2009-8-18 14:58发表的 : 请确认《里约的迷雾》是否为上译配音?谢谢! |
|
|
10楼#
发布于:2009-08-18 17:52
引用第8楼野鹅敢死队于2009-8-18 14:58发表的 : 请确认《里约的迷雾》是否为上译配音?谢谢! |
|
|
11楼#
发布于:2009-08-19 10:02
引用第10楼猫鼠游戏于2009-8-18 17:52发表的 : 这几天没时间看,只能周末鉴定了,不好意思。 |
|
|
14楼#
发布于:2017-03-16 18:34
经典影片,非常搞笑
|
|